Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 85.13

Comparateur biblique pour Psaumes 85.13

Lemaistre de Sacy

Psaumes 85.13  Car vous avez usé d’une grande miséricorde envers moi, et vous avez retiré mon âme de l’enfer le plus profond.

David Martin

Psaumes 85.13  La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.

Ostervald

Psaumes 85.13  L’Éternel aussi donnera ses biens, et notre terre donnera ses fruits.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 85.13  Iehovah aussi accordera le bien, et notre terre donnera son fruit.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 85.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 85.13  L’Éternel donne aussi les biens, et notre terre rend ses récoltes.

Bible de Lausanne

Psaumes 85.13  L’Éternel aussi donnera la prospérité, et notre terre donnera son fruit.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 85.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 85.13  La justice marchera devant lui, et elle mettra ses pas sur le chemin.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 85.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 85.13  L’Éternel aussi donnera ses biens,
Et notre terre donnera ses fruits.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 85.13  La justice marche au-devant de lui, et trace la route devant ses pas.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 85.13  car votre miséricorde est grande envers moi, et vous avez retiré mon âme de l’enfer le plus profond.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 85.13  Car le Seigneur donnera Sa faveur, * et notre terre donnera son fruit.

Louis Segond 1910

Psaumes 85.13  L’Éternel aussi accordera le bonheur,
Et notre terre donnera ses fruits.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 85.13  La justice marchera devant lui, Et elle suivra la trace de ses pas.

Auguste Crampon

Psaumes 85.13  Yahweh lui-même accordera tout bien,
et notre terre donnera son fruit.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 85.13  La justice marchera devant sa face - et préparera le chemin sous ses pas !

Bible de Jérusalem

Psaumes 85.13  Yahvé lui-même donnera le bonheur et notre terre donnera son fruit ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 85.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 85.13  L’Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.

Bible André Chouraqui

Psaumes 85.13  Aussi, IHVH-Adonaï donnera le bien, et notre terre donnera sa récolte.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 85.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 85.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 85.13  Le Seigneur lui-même va donner ses bienfaits et notre terre donnera son fruit.

Segond 21

Psaumes 85.13  L’Éternel lui-même accordera le bonheur, et notre terre donnera ses produits.

King James en Français

Psaumes 85.13  La droiture marchera devant lui, et nous mettra dans le chemin de ses pas.

La Septante

Psaumes 85.13  ὅτι τὸ ἔλεός σου μέγα ἐπ’ ἐμὲ καὶ ἐρρύσω τὴν ψυχήν μου ἐξ ᾅδου κατωτάτου.

La Vulgate

Psaumes 85.13  quia misericordia tua magna est super me et eruisti animam meam ex inferno inferiori

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 85.13  (85.12) גַּם־יְ֭הוָה יִתֵּ֣ן הַטֹּ֑וב וְ֝אַרְצֵ֗נוּ תִּתֵּ֥ן יְבוּלָֽהּ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 85.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.