Lévitique 8.23 Moïse l’égorgea ; et prenant de son sang, il en toucha l’extrémité de l’oreille droite d’Aaron, et le pouce de sa main droite et de son pied droit.
David Martin
Lévitique 8.23 Et Moïse l’ayant égorgé prit de son sang, et le mit sur le mol de l’oreille droite d’Aaron, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.
Ostervald
Lévitique 8.23 Moïse l’égorgea, prit de son sang et en mit sur le bout de l’oreille droite d’Aaron, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 8.23Mosché, l’ayant égorgé, en prit du sang, en mit sur le tendon de l’oreille droit d’Aharone, sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 8.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 8.23Et Moïse l’égorgea et prit de son sang et en mit au bout de l’oreille droite d’Aaron et au pouce droit et au grand orteil droit.
Bible de Lausanne
Lévitique 8.23On l’égorgea, et Moïse en prit du sang, et en mit sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 8.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 8.23 et on l’égorgea, et Moïse prit de son sang, et le mit sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit ;
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 8.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 8.23 Il l’égorgea, et Moïse prit de son sang et en mit sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 8.23 L’ayant immolé, Moïse prit de son sang, qu’il appliqua sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur l’orteil de son pied droit ;
Glaire et Vigouroux
Lévitique 8.23Moïse l’égorgea, et, prenant de son sang, il en toucha l’extrémité de l’oreille droite d’Aaron, et le pouce de sa main droite et de son pied droit.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 8.23Moïse l’égorgea, et, prenant de son sang, il en toucha l’extrémité de l’oreille droite d’Aaron, et le pouce de sa main droite et de son pied droit.
Louis Segond 1910
Lévitique 8.23 Moïse égorgea le bélier, prit de son sang, et en mit sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 8.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 8.23 Moïse égorgea le bélier, prit de son sang, et en mit sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 8.23Moïse l’immola, prit de son sang et en mit sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
Bible de Jérusalem
Lévitique 8.23et Moïse l’immola. Il en prit du sang qu’il déposa sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 8.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 8.23 Moïse égorgea le bélier, prit de son sang, et en mit sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
Bible André Chouraqui
Lévitique 8.23Il l’égorge. Moshè prend de son sang, il le donne sur le lobule de l’oreille droite d’Aarôn, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 8.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 8.23 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 8.23puis Moïse égorgea ce bélier, prit de son sang et en mit sur l’oreille droite d’Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
Segond 21
Lévitique 8.23 Moïse égorgea le bélier, prit de son sang et en mit sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
King James en Français
Lévitique 8.23 Et Moïse l’égorgea, et prit de son sang et en mit sur le bout de l’oreille droite d’Aaron, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.