1 Rois 8.2 Tout Israël s’assembla donc auprès du roi Salomon en un jour solennel du mois d’Ethanim, qui est le septième mois.
David Martin
1 Rois 8.2 Et tous ceux d’Israël furent assemblés vers le Roi Salomon, au mois d’Ethanim, qui est le septième mois, le jour même de la fête.
Ostervald
1 Rois 8.2 Et tous les hommes d’Israël s’assemblèrent auprès du roi Salomon, au mois d’Ethanim, qui est le septième mois, pendant la fête.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 8.2Tous les hommes d’Israel s’assemblèrent auprès du roi Schelomo, au mois d’éthanime, à la fête ; c’est le septième mois.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 8.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 8.2Et auprès du Roi Salomon se réunirent tous les hommes d’Israël, au mois d’Ethanim, à la Fête (c’est le septième mois).
Bible de Lausanne
1 Rois 8.2Et tous les gens d’Israël se réunirent auprès du roi Salomon, à la fête, au mois d’Éthanim (c’est le septième mois).
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 8.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 8.2 Et tous les hommes d’Israël s’assemblèrent vers le roi Salomon, à la fête, au mois d’éthanim, qui est le septième mois.
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 8.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 8.2 Et tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au mois d’Ethanim, qui est le septième mois, lors de la fête.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 8.2 Tous les citoyens d’Israël se réunirent auprès du roi Salomon dans le mois des Ethanim, c’est-à-dire le septième mois, pendant la fête.
Glaire et Vigouroux
1 Rois 8.2Tout Israël s’assembla aussi auprès du roi Salomon en un jour solennel du mois d’Ethanim, qui est le septième mois.
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 8.2Tout Israël s’assembla aussi auprès du roi Salomon en un jour solennel du mois d’éthanim, qui est le septième mois.
Louis Segond 1910
1 Rois 8.2 Tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au mois d’Éthanim, qui est le septième mois, pendant la fête.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 8.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Rois 8.2 Tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au mois d’éthanim, qui est le septième mois, pendant la fête.
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 8.2Tous les hommes d’Israël se rassemblèrent auprès du roi Salomon, au mois d’Ethanim, qui est le septième, pendant la fête.
Bible de Jérusalem
1 Rois 8.2Tous les hommes d’Israël se rassemblèrent auprès du roi Salomon, au mois d’Etanim, pendant la fête (c’est le septième mois),
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 8.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 8.2 Tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au mois d’Ethanim, qui est le septième mois, pendant la fête.
Bible André Chouraqui
1 Rois 8.2Se rassemblent auprès du roi Shelomo tous les hommes d’Israël, dans la lune d’Étanîm, durant la fête, c’est la septième lunaison.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 8.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 8.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 8.2Tous les Israélites se rassemblèrent autour du roi Salomon pour la fête des Tentes; on était au mois d’Étanim, le septième mois de l’année.
Segond 21
1 Rois 8.2 Tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au cours du mois d’Ethanim, qui est le septième mois, pendant la fête des tentes.
King James en Français
1 Rois 8.2 Et tous les hommes d’Israël s’assemblèrent auprès du roi Salomon, au mois d’Ethanim, qui est le septième mois, pendant la fête.