Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 8.8

Comparateur biblique pour 2 Samuel 8.8

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 8.8  Il enleva encore une prodigieuse quantité d’airain des villes de Bété et de Béroth, qui appartenaient à Adarézer.

David Martin

2 Samuel 8.8  Le Roi David emporta aussi une grande quantité d’airain de Bétah, et de Bérothaï, villes de Hadadhézer.

Ostervald

2 Samuel 8.8  Le roi David emporta aussi une très grande quantité d’airain de Bétach et de Bérothaï, villes de Hadadézer.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 8.8  De Béta’h et de Bérothaï, villes d’Hadadézer, le roi David prit une quantité très considérable d’airain.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 8.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 8.8  Et de Bétah et de Bérothaï, villes de Hadadézer, David enleva une très grande quantité d’airain.

Bible de Lausanne

2 Samuel 8.8  Et le roi David prit à Bétah et à Bérothaï, villes de Hadadézer, une très grande quantité d’airain.

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 8.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 8.8  Et de Bétakh et de Bérothaï, villes d’Hadadézer, le roi David prit une grande quantité d’airain.

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 8.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 8.8  Et de Bétach et de Bérothaï, villes d’Hadadézer, le roi David enleva de l’airain en très grande quantité.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 8.8  Egalement de Bétah et de Bérotaï, villes de Hadadézer, le roi David emporta du cuivre en grande quantité

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 8.8  Il enleva aussi une prodigieuse quantité d’airain des villes de Beté et de Béroth, qui appartenaient à Adarézer.

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 8.8  Il enleva aussi une prodigieuse quantité d’airain des villes de Bété et de Béroth, qui appartenaient à Adarézer.

Louis Segond 1910

2 Samuel 8.8  Le roi David prit encore une grande quantité d’airain à Béthach et à Bérothaï, villes d’Hadadézer.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 8.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 8.8  Le roi David prit encore une grande quantité d’airain à Bété et à Béroth, villes d’Hadadézer.

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 8.8  Il prit aussi de Tébah et de Béroth une très grande quantité d’airain.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 8.8  De Tébah et de Bérotaï, villes de Hadadézer, le roi David enleva une énorme quantité de bronze.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 8.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 8.8  Le roi David prit encore une grande quantité d’airain à Béthach et à Bérothaï, villes d’Hadadézer.

Bible André Chouraqui

2 Samuel 8.8  De Bètah et de Bérotaï, villes de Hadad’èzèr, le roi David prend du bronze, une multitude, beaucoup.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 8.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 8.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 8.8  Le roi David enleva encore une énorme quantité de bronze à Tébah et à Bérotaï, les villes de Hadadézer.

Segond 21

2 Samuel 8.8  Le roi David prit encore une grande quantité de bronze à Béthach et à Bérothaï, villes qui appartenaient à Hadadézer.

King James en Français

2 Samuel 8.8  Le roi David emporta aussi une très grande quantité d’airain de Bétach et de Bérothaï, villes de Hadadézer.

La Septante

2 Samuel 8.8  καὶ ἐκ τῆς Μασβακ ἐκ τῶν ἐκλεκτῶν πόλεων τοῦ Αδρααζαρ ἔλαβεν ὁ βασιλεὺς Δαυιδ χαλκὸν πολὺν σφόδρα ἐν αὐτῷ ἐποίησεν Σαλωμων τὴν θάλασσαν τὴν χαλκῆν καὶ τοὺς στύλους καὶ τοὺς λουτῆρας καὶ πάντα τὰ σκεύη.

La Vulgate

2 Samuel 8.8  et de Bete et de Beroth civitatibus Adadezer tulit rex David aes multum nimis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 8.8  וּמִבֶּ֥טַח וּמִבֵּֽרֹתַ֖י עָרֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר לָקַ֞ח הַמֶּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד נְחֹ֖שֶׁת הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃ ס

SBL Greek New Testament

2 Samuel 8.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.