Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 79.5

Comparateur biblique pour Psaumes 79.5

Lemaistre de Sacy

Psaumes 79.5  Seigneur, Dieu des armées ! jusques à quand vous mettrez-vous en colère, sans vouloir écouter la prière de votre serviteur ?

David Martin

Psaumes 79.5  Jusques à quand, ô Éternel, te courrouceras-tu à jamais ? Ta jalousie s’embrasera-t-elle comme un feu ?

Ostervald

Psaumes 79.5  Jusques à quand, ô Éternel, seras-tu irrité sans relâche, et ta jalousie sera-t-elle embrasée comme un feu ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 79.5  Jusqu’à quand, Iehovah ... seras-tu éternellement irrité ? Ton zèle sera-t-il enflammé comme le feu ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 79.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 79.5  Jusques à quand, Éternel, ne cesseras-tu d’être irrité, ta fureur s’embrasera-t-elle comme un feu ?

Bible de Lausanne

Psaumes 79.5  Jusques à quand, ô Éternel ! seras-tu à jamais irrité ? ta jalousie sera-t-elle embrasée comme un feu ?

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 79.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 79.5  Jusques à quand, Ô Éternel ? Seras-tu en colère à toujours ? Ta jalousie brûlera-t-elle comme le feu ?

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 79.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 79.5  Jusques à quand, Éternel ! T’irriteras-tu sans cesse,
Et ta jalousie brûlera-t-elle comme le feu ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 79.5  Jusqu’à quand, ô Éternel, seras-tu obstinément irrité, ta rancune sera-t-elle brûlante comme le feu ?

Glaire et Vigouroux

Psaumes 79.5  Seigneur, Dieu des armées, jusques à quand serez-vous irrité contre (au sujet de) la prière de votre serviteur ?

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 79.5  Jusques à quand, Seigneur, serez-Vous irrité pour toujours? * jusques à quand Votre fureur s’allumera-t-elle comme un feu?

Louis Segond 1910

Psaumes 79.5  Jusques à quand, Éternel ! T’irriteras-tu sans cesse, Et ta colère s’embrasera-t-elle comme le feu ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 79.5  Jusques à quand, ô Éternel, t’irriteras-tu sans relâche. Et ta jalousie brûlera-t-elle comme la flamme ?

Auguste Crampon

Psaumes 79.5  Jusques à quand, Yahweh, seras-tu irrité pour toujours,
et ta colère s’allumera-t-elle comme le feu ?

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 79.5  Jusques à quand, ô Yahweh, demeureras-tu irrité, - et ta colère restera-t-elle ardente comme la flamme ?

Bible de Jérusalem

Psaumes 79.5  Jusques à quand, Yahvé, ta colère ? Jusqu’à la fin ? Ta jalousie brûlera-t-elle comme un feu ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 79.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 79.5  Jusqu’à quand, Éternel ! t’irriteras-tu sans cesse, Et ta colère s’embrasera-t-elle comme le feu ?

Bible André Chouraqui

Psaumes 79.5  Jusqu’à quand, IHVH-Adonaï, fulmineras-tu avec persistance ; brûlera-t-elle comme un feu, ton ardeur ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 79.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 79.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 79.5  Jusques à quand, Seigneur, durera ta colère? Va-t-elle brûler sans fin pour venger tes droits?

Segond 21

Psaumes 79.5  Jusqu’à quand, Éternel, t’irriteras-tu sans cesse et ta colère s’embrasera-t-elle comme le feu ?

King James en Français

Psaumes 79.5  Jusques à quand, SEIGNEUR? seras-tu irrité à toujours? ta jalousie brûlera-t-elle comme un feu?

La Septante

Psaumes 79.5  κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων ἕως πότε ὀργίζῃ ἐπὶ τὴν προσευχὴν τοῦ δούλου σου.

La Vulgate

Psaumes 79.5  Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 79.5  עַד־מָ֣ה יְ֭הוָה תֶּאֱנַ֣ף לָנֶ֑צַח תִּבְעַ֥ר כְּמֹו־אֵ֝֗שׁ קִנְאָתֶֽךָ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 79.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.