Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 78.25

Comparateur biblique pour Psaumes 78.25

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 78.25  Tellement que chacun mangeait du pain des puissants. Il leur envoya donc de la viande pour s’en rassasier.

Ostervald

Psaumes 78.25  Chacun mangea le pain des puissants ; il leur envoya des vivres à souhait.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 78.25  L’homme mangea la nourriture des anges ; il leur envoya de la nourriture à satiété.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 78.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 78.25  ils mangèrent chacun le pain des princes ; Il leur envoya de quoi se nourrir à rassasiement.

Bible de Lausanne

Psaumes 78.25  l’homme{Ou chacun.} mangera le pain des puissants ; il leur envoya des vivres à satiété.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 78.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 78.25  L’homme mangea le pain des puissants ; il leur envoya des vivres à satiété.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 78.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 78.25  L’homme mangea le pain des Puissants,
Il leur envoya de la nourriture à satiété.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 78.25  Tous eurent à manger de ce pain de délices : il leur avait envoyé des vivres à satiété.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 78.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 78.25  L’homme mangea le pain des anges; * Il leur envoya des vivres en abondance.

Louis Segond 1910

Psaumes 78.25  Ils mangèrent tous le pain des grands,
Il leur envoya de la nourriture à satiété.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 78.25  Tous mangèrent le pain des forts ; Il leur envoya des vivres à satiété.

Auguste Crampon

Psaumes 78.25  Chacun mangea le pain des forts,
Il leur envoya de la nourriture à satiété.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 78.25  Le peuple mangea le pain des forts, - il leur donna de la nourriture à satiété,

Bible de Jérusalem

Psaumes 78.25  du pain des Forts l’homme se nourrit, il leur envoya des vivres à satiété.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 78.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 78.25  Ils mangèrent tous le pain des grands, Il leur envoya de la nourriture à satiété.

Bible André Chouraqui

Psaumes 78.25  Le pain des meneurs, l’homme le mangea, viatique lancé pour eux, à satiété.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 78.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 78.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 78.25  Et l’homme a mangé le pain des Forts quand Dieu donnait à la pause autant qu’on en voulait.

Segond 21

Psaumes 78.25  Ils ont tous mangé ce pain des grands, il leur a envoyé de la nourriture à satiété.

King James en Français

Psaumes 78.25  Chacun mangea le pain des anges; il leur envoya de la nourriture à satiété.

La Septante

Psaumes 78.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 78.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 78.25  לֶ֣חֶם אַ֭בִּירִים אָ֣כַל אִ֑ישׁ צֵידָ֬ה שָׁלַ֖ח לָהֶ֣ם לָשֹֽׂבַע׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 78.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.