Juges 7.16 Et ayant divisé ses trois cents hommes en trois bandes, il leur donna des trompettes à la main et des pots de terre vides avec des lampes au milieu des pots ;
David Martin
Juges 7.16 Puis il divisa les trois cents hommes en trois bandes, et leur donna à chacun des trompettes à la main, et des cruches vides, et des flambeaux dans les cruches.
Ostervald
Juges 7.16 Puis il divisa les trois cents hommes en trois bandes, et il leur remit à chacun des trompettes, et des cruches vides, et des flambeaux dans les cruches ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 7.16Il partagea les trois cents hommes en trois bandes, leur donna à tous des trompettes en mains, ainsi que des cruches vides avec des brandons dans les cruches.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 7.16Et il divisa les trois cents hommes en trois sections. Et il leur mit à tous des trompettes à la main et des cruches vides, et des torches dans les cruches.
Bible de Lausanne
Juges 7.16Et il divisa les trois cents hommes en trois corps{Héb. têtes ou chefs.} et il remit en la main de chacun d’eux des trompettes et des cruches vides, avec des torches au-dedans des cruches.
Nouveau Testament Oltramare
Juges 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 7.16 Et il divisa les trois cents hommes en trois corps, et il leur mit à tous des trompettes à la main, et des cruches vides, et des torches dans les cruches.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 7.16 Et il divisa les trois cents hommes en trois troupes et il remit en mains d’eux tous des trompettes et des cruches vides avec des flambeaux dans les cruches.
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 7.16 Il divisa les trois cents hommes en trois compagnies, et les munit tous de trompes et de cruches vides, où brûlaient des torches.
Glaire et Vigouroux
Juges 7.16Et il divisa ses trois cents hommes en trois bandes, et leur donna des trompettes à la main et des pots de terre (cruches) vides, avec des lampes au milieu des pots ;
Bible Louis Claude Fillion
Juges 7.16Et il divisa ses trois cents hommes en trois bandes, et leur donna des trompettes à la main et des pots de terre vides, avec des lampes au milieu des pots;
Louis Segond 1910
Juges 7.16 Il divisa en trois corps les trois cents hommes, et il leur remit à tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux dans les cruches.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 7.16 Il divisa en trois colonnes les trois cents hommes, et leur remit à tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux dans les cruches,
Bible Pirot-Clamer
Juges 7.16Il divisa les trois cents hommes en trois groupes ; il donna à tous des trompettes et des cruches vides, avec des torches à l’intérieur des cruches.
Bible de Jérusalem
Juges 7.16Gédéon divisa alors ses trois-cent hommes en trois groupes. À tous il remit des cors et des cruches vides, avec des torches dans les cruches :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 7.16 Il divisa en trois corps les trois cents hommes, et il leur remit à tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux dans les cruches.
Bible André Chouraqui
Juges 7.16Il divise les trois cents hommes en trois têtes. À tous, il donne un shophar en main, des cruches vides avec des torches au milieu des cruches.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 7.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 7.16Il divisa les 300 hommes en trois groupes. À tous il leur remit des trompettes et des cruches vides avec des torches dans les cruches.
Segond 21
Juges 7.16 Il répartit les 300 hommes en 3 groupes et leur remit à tous des trompettes ainsi que des cruches vides, avec des torches dans les cruches.
King James en Français
Juges 7.16 Puis il divisa les trois cents hommes en trois bandes, et il leur remit à chacun des trompettes, et des cruches vides, et des flambeaux dans les cruches;