Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Hébreux 7.18

Comparateur biblique pour Hébreux 7.18

Lemaistre de Sacy

Hébreux 7.18  Car la première ordonnance touchant le sacerdoce est abolie comme impuissante et inutile :

David Martin

Hébreux 7.18  Or il se fait une abolition du commandement qui a précédé, à cause de sa faiblesse, et parce qu’il ne pouvait point profiter.

Ostervald

Hébreux 7.18  Ainsi, la première ordonnance a été abolie à cause de sa faiblesse et de son inutilité ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Hébreux 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Hébreux 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Hébreux 7.18  En effet, tandis qu’un commandement antérieur est abrogé, à cause de son impuissance et de son inefficacité,

Bible de Lausanne

Hébreux 7.18  Il y a bien en effet abolition du commandement précédent à cause de sa faiblesse et de son inutilité

Nouveau Testament Oltramare

Hébreux 7.18  Il y a bien abrogation d’une ordonnance antérieure, à cause de son impuissance et de son inutilité

John Nelson Darby

Hébreux 7.18  Car il y a abrogation du commandement qui a précédé, à cause de sa faiblesse et de son inutilité

Nouveau Testament Stapfer

Hébreux 7.18  La Loi ancienne a été abrogée parce qu’elle était impuissante et inutile.

Bible Annotée

Hébreux 7.18  Car il y a, d’une part, abrogation d’une ordonnance antérieure, à cause de sa faiblesse et de son inutilité

Ancien testament Zadoc Kahn

Hébreux 7.18  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Hébreux 7.18  Il y a ainsi abolition de la première ordonnance (l’ancienne disposition), à cause de son impuissance et de son inutilité.

Bible Louis Claude Fillion

Hébreux 7.18  Il y a ainsi abolition de la première ordonnance, à cause de son impuissance et de son inutilité.

Louis Segond 1910

Hébreux 7.18  Il y a ainsi abolition d’une ordonnance antérieure, à cause de son impuissance et de son inutilité,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Hébreux 7.18  Ainsi, l’ordonnance antérieure a été abolie à cause de son impuissance et de son inutilité.

Auguste Crampon

Hébreux 7.18  Ainsi, a été abrogée la première ordonnance, à cause de son impuissance et de son inutilité,

Bible Pirot-Clamer

Hébreux 7.18  Il y a donc abolition de la première ordonnance, à cause de son impuissance et de son inutilité,

Bible de Jérusalem

Hébreux 7.18  Ainsi se trouve abrogée la prescription antérieure, en raison de sa faiblesse et de son inutilité —

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Hébreux 7.18  Ainsi se trouve abrogée la prescription antérieure, en raison de sa faiblesse et de son inutilité —

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 7.18  Il y a ainsi abolition d’une ordonnance antérieure, à cause de son impuissance et de son inutilité,

Bible André Chouraqui

Hébreux 7.18  Oui, il y a là l’annulation d’un commandement antérieur, en raison de sa faiblesse et de son inutilité.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Hébreux 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Hébreux 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Hébreux 7.18  On remplace donc l’ancienne Loi parce qu’elle est devenue inefficace et inutile

Segond 21

Hébreux 7.18  Il y a ainsi abolition de la règle précédente à cause de son impuissance et de son inutilité,

King James en Français

Hébreux 7.18  Car il y a véritablement une annulation du commandement qui a précédé, à cause de sa faiblesse et de son inutilité;

La Septante

Hébreux 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 7.18  reprobatio quidem fit praecedentis mandati propter infirmitatem eius et inutilitatem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 7.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Hébreux 7.18  ἀθέτησις μὲν γὰρ γίνεται προαγούσης ἐντολῆς διὰ τὸ αὐτῆς ἀσθενὲς καὶ ἀνωφελές,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.