Matthieu 7.12 Faites donc aux hommes tout ce que vous voulez qu’ils vous fassent : car c’est là la loi et les prophètes.
David Martin
Matthieu 7.12 Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les leur aussi de même, car c’est là la Loi et les Prophètes.
Ostervald
Matthieu 7.12 Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent faites-les-leur aussi de même ; car c’est là la loi et les prophètes.
Ancien Testament Samuel Cahen
Matthieu 7.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Matthieu 7.12Tout ce que vous voudrez que les hommes vous fassent, faites-le leur donc, car ceci est la Loi et les Prophètes.
Perret-Gentil et Rilliet
Matthieu 7.12Ainsi donc, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le pareillement vous aussi pour eux, car c’est là la loi et les prophètes.
Bible de Lausanne
Matthieu 7.12Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, vous aussi, faites-les-leur de même ; car c’est la loi et les prophètes.
Nouveau Testament Oltramare
Matthieu 7.12«Ainsi, tout ce que vous voudriez que les hommes fissent pour vous, faites-le de même pour eux: c’est la Loi et les Prophètes.»
John Nelson Darby
Matthieu 7.12 Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les-leur, vous aussi, de même ; car c’est là la loi et les prophètes.
Nouveau Testament Stapfer
Matthieu 7.12« Tout ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le leur aussi : c’est « la Loi et les Prophètes ».
Bible Annotée
Matthieu 7.12 Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les leur aussi vous-mêmes, car c’est la loi et les prophètes.
Ancien testament Zadoc Kahn
Matthieu 7.12 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Matthieu 7.12Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le vous-mêmes pour eux ; car c’est là la loi et les prophètes.
Bible Louis Claude Fillion
Matthieu 7.12Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le vous-mêmes pour eux; car c’est là la loi et les prophètes.
Louis Segond 1910
Matthieu 7.12 Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c’est la loi et les prophètes.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Matthieu 7.12Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le-leur aussi vous-mêmes ; car c’est là la loi et les prophètes.
Auguste Crampon
Matthieu 7.12 Ainsi donc tout ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le aussi pour eux ; car c’est la Loi et les Prophètes.
Bible Pirot-Clamer
Matthieu 7.12Tout ce que vous voudriez qu’on vous fît à vous-mêmes, faites-le à autrui. C’est toute la Loi et les Prophètes.”
Bible de Jérusalem
Matthieu 7.12"Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le vous-mêmes pour eux : voilà la Loi et les Prophètes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Matthieu 7.12Donc, tout ce que vous voudriez que les hommes fassent pour vous, pareillement vous aussi faites-le pour eux ; car c’est cela, la Loi et les Prophètes.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 7.12 Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c’est la loi et les prophètes.
Bible André Chouraqui
Matthieu 7.12Aussi, tout ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le-leur vous mêmes : oui, voilà la Tora et les Inspirés.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Matthieu 7.12Donc : tout ce que vous voulez que vous fassent les hommes, vous-mêmes, faites-le pour eux : cela, oui, c’est la loi et les prophètes !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Matthieu 7.12et c’est pourquoi tout ce que vous voulez qu’ils fassent pour vous les hommes ainsi vous aussi faites-le pour eux car c’est cela la tôrah et les prophètes
Bible des Peuples
Matthieu 7.12“Faites donc pour les autres tout ce que vous voulez qu’on fasse pour vous, c’est bien ce que disent la Loi et les Prophètes.
Segond 21
Matthieu 7.12 « Tout ce que vous voudriez que les hommes fassent pour vous, vous aussi, faites-le de même pour eux, car c’est ce qu’enseignent la loi et les prophètes.
King James en Français
Matthieu 7.12 C’est pourquoi toutes choses que vous voulez que les hommes vous fassent faites-les-leur aussi de même; car c’est là la loi et les prophètes.
La Septante
Matthieu 7.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Matthieu 7.12omnia ergo quaecumque vultis ut faciant vobis homines et vos facite eis haec est enim lex et prophetae
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Matthieu 7.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !