Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Matthieu 7.12

Comparateur biblique pour Matthieu 7.12

Lemaistre de Sacy

Matthieu 7.12  Faites donc aux hommes tout ce que vous voulez qu’ils vous fassent : car c’est là la loi et les prophètes.

David Martin

Matthieu 7.12  Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les leur aussi de même, car c’est là la Loi et les Prophètes.

Ostervald

Matthieu 7.12  Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent faites-les-leur aussi de même ; car c’est là la loi et les prophètes.

Ancien Testament Samuel Cahen

Matthieu 7.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Matthieu 7.12  Tout ce que vous voudrez que les hommes vous fassent, faites-le leur donc, car ceci est la Loi et les Prophètes.

Perret-Gentil et Rilliet

Matthieu 7.12  Ainsi donc, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le pareillement vous aussi pour eux, car c’est là la loi et les prophètes.

Bible de Lausanne

Matthieu 7.12  Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, vous aussi, faites-les-leur de même ; car c’est la loi et les prophètes.

Nouveau Testament Oltramare

Matthieu 7.12  «Ainsi, tout ce que vous voudriez que les hommes fissent pour vous, faites-le de même pour eux: c’est la Loi et les Prophètes.»

John Nelson Darby

Matthieu 7.12  Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les-leur, vous aussi, de même ; car c’est là la loi et les prophètes.

Nouveau Testament Stapfer

Matthieu 7.12  « Tout ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le leur aussi : c’est « la Loi et les Prophètes ».

Bible Annotée

Matthieu 7.12  Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les leur aussi vous-mêmes, car c’est la loi et les prophètes.

Ancien testament Zadoc Kahn

Matthieu 7.12  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Matthieu 7.12  Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le vous-mêmes pour eux ; car c’est là la loi et les prophètes.

Bible Louis Claude Fillion

Matthieu 7.12  Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le vous-mêmes pour eux; car c’est là la loi et les prophètes.

Louis Segond 1910

Matthieu 7.12  Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c’est la loi et les prophètes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Matthieu 7.12  Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le-leur aussi vous-mêmes ; car c’est là la loi et les prophètes.

Auguste Crampon

Matthieu 7.12  Ainsi donc tout ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le aussi pour eux ; car c’est la Loi et les Prophètes.

Bible Pirot-Clamer

Matthieu 7.12  Tout ce que vous voudriez qu’on vous fît à vous-mêmes, faites-le à autrui. C’est toute la Loi et les Prophètes.”

Bible de Jérusalem

Matthieu 7.12  "Ainsi, tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le vous-mêmes pour eux : voilà la Loi et les Prophètes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Matthieu 7.12  Donc, tout ce que vous voudriez que les hommes fassent pour vous, pareillement vous aussi faites-le pour eux ; car c’est cela, la Loi et les Prophètes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 7.12  Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c’est la loi et les prophètes.

Bible André Chouraqui

Matthieu 7.12  Aussi, tout ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le-leur vous mêmes : oui, voilà la Tora et les Inspirés.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Matthieu 7.12  Donc : tout ce que vous voulez que vous fassent les hommes, vous-mêmes, faites-le pour eux : cela, oui, c’est la loi et les prophètes !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Matthieu 7.12  et c’est pourquoi tout ce que vous voulez qu’ils fassent pour vous les hommes ainsi vous aussi faites-le pour eux car c’est cela la tôrah et les prophètes

Bible des Peuples

Matthieu 7.12  “Faites donc pour les autres tout ce que vous voulez qu’on fasse pour vous, c’est bien ce que disent la Loi et les Prophètes.

Segond 21

Matthieu 7.12  « Tout ce que vous voudriez que les hommes fassent pour vous, vous aussi, faites-le de même pour eux, car c’est ce qu’enseignent la loi et les prophètes.

King James en Français

Matthieu 7.12  C’est pourquoi toutes choses que vous voulez que les hommes vous fassent faites-les-leur aussi de même; car c’est là la loi et les prophètes.

La Septante

Matthieu 7.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Matthieu 7.12  omnia ergo quaecumque vultis ut faciant vobis homines et vos facite eis haec est enim lex et prophetae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 7.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Matthieu 7.12  Πάντα οὖν ὅσα ⸀ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.