Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Zacharie 7.1

Comparateur biblique pour Zacharie 7.1

Lemaistre de Sacy

Zacharie 7.1  La quatrième année du règne de Darius, le Seigneur adressa sa parole à Zacharie le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Casleu,

David Martin

Zacharie 7.1  Puis il arriva la quatrième année du Roi Darius, que la parole de l’Éternel fut [adressée] à Zacharie le quatrième jour du neuvième mois, [qui est le mois de] Kisleu.

Ostervald

Zacharie 7.1  La quatrième année du roi Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, du mois de Kisleu ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Zacharie 7.1  Ce fut dans la quatrième année du roi Dariavesch (Darius) que la parole de Iehovah fut à Zechariah, le quatre du neuvième mois, en Kislew.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Zacharie 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Zacharie 7.1  Et la quatrième année du roi Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, celui de Cisleu.

Bible de Lausanne

Zacharie 7.1  Et il arriva, la quatrième année du roi Darius, que la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, le quatre du neuvième mois (au mois de Kislev).

Nouveau Testament Oltramare

Zacharie 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Zacharie 7.1  Et il arriva, la quatrième année du roi Darius, que la parole de l’Éternel vint à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, au mois de Kislev,

Nouveau Testament Stapfer

Zacharie 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Zacharie 7.1  La quatrième année du roi Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, au quatrième jour du neuvième mois, celui de Kislev.

Ancien testament Zadoc Kahn

Zacharie 7.1  Il arriva, dans la quatrième année du roi Darius, que la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie – le quatrième jour du neuvième mois, de Kislew.

Glaire et Vigouroux

Zacharie 7.1  La quatrième année du roi Darius, la parole du Seigneur fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est celui de Casleu.

Bible Louis Claude Fillion

Zacharie 7.1  La quatrième année du roi Darius, la parole du Seigneur fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est celui de casleu.

Louis Segond 1910

Zacharie 7.1  La quatrième année du roi Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Kisleu.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Zacharie 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Zacharie 7.1  La quatrième année du roi Darius, la parole de Yahweh fut adressée à Zacharie, au quatrième jour du neuvième mois, en Casleu.

Bible Pirot-Clamer

Zacharie 7.1  L’an quatre du roi Darius, la parole de Yahweh fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, c’est-à-dire du mois de Casleu.

Bible de Jérusalem

Zacharie 7.1  La quatrième année du roi Darius, la parole de Yahvé fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, le mois de Kisleu.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Zacharie 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 7.1  La quatrième année du roi Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Kisleu.

Bible André Chouraqui

Zacharie 7.1  Et c’est en l’an quatre de Dariavèsh, le roi, et c’est la parole de IHVH-Adonaï à Zekharyah, le quatre de la neuvième lunaison en Kislév.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Zacharie 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Zacharie 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Zacharie 7.1  La quatrième année du roi Darius, la parole de Yahvé fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois (c’est le mois de Kisleu).

Segond 21

Zacharie 7.1  La quatrième année du règne de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Kisleu.

King James en Français

Zacharie 7.1  Puis il arriva, la quatrième année du roi Darius, que la parole du SEIGNEUR vint à Zacharie, au quatrième jour du neuvième mois, c’est-à-dire de Kisleu;

La Septante

Zacharie 7.1  καὶ ἐγένετο ἐν τῷ τετάρτῳ ἔτει ἐπὶ Δαρείου τοῦ βασιλέως ἐγένετο λόγος κυρίου πρὸς Ζαχαριαν τετράδι τοῦ μηνὸς τοῦ ἐνάτου ὅς ἐστιν Χασελευ.

La Vulgate

Zacharie 7.1  et factum est in anno quarto Darii regis factum est verbum Domini ad Zacchariam in quarta mensis noni qui est casleu

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Zacharie 7.1  וַֽיְהִי֙ בִּשְׁנַ֣ת אַרְבַּ֔ע לְדָרְיָ֖וֶשׁ הַמֶּ֑לֶךְ הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֜ה אֶל־זְכַרְיָ֗ה בְּאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֥דֶשׁ הַתְּשִׁעִ֖י בְּכִסְלֵֽו׃

SBL Greek New Testament

Zacharie 7.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.