Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 7.3

Comparateur biblique pour Lévitique 7.3

Lemaistre de Sacy

Lévitique 7.3  On en offrira la queue et la graisse qui couvre les entrailles ;

David Martin

Lévitique 7.3  Puis on en offrira toute la graisse, avec sa queue, et toute la graisse qui couvre les entrailles.

Ostervald

Lévitique 7.3  Puis on en offrira toute la graisse, la queue, la graisse qui couvre les entrailles,

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 7.3  On en offrira toute la graisse ; la queue, et la graisse qui couvre les entrailles ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 7.3  Et l’on en offrira toute la graisse, la queue grasse, et la graisse qui enveloppe les intestins,

Bible de Lausanne

Lévitique 7.3  On en offrira toute la graisse, la queue, la graisse qui couvre les entrailles,

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 7.3  Et on en présentera toute la graisse, la queue, et la graisse qui couvre l’intérieur,

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 7.3  et l’on en offrira toute la graisse, la queue, la graisse qui recouvre les entrailles

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 7.3  Puis on en offrira toutes les parties grasses : la queue, la graisse qui recouvre les intestins,

Glaire et Vigouroux

Lévitique 7.3  On en offrira la queue et la graisse qui couvre les entrailles

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 7.3  On en offrira la queue et la graisse qui couvre les entrailles,

Louis Segond 1910

Lévitique 7.3  On en offrira toute la graisse, la queue, la graisse qui couvre les entrailles,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 7.3  On en offrira toute la graisse, la queue, la graisse qui enveloppe les entrailles,

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 7.3  On en offrira toute la graisse : la queue, la graisse qui recouvre les entrailles,

Bible de Jérusalem

Lévitique 7.3  Puis il en offrira toute la graisse : la queue, la graisse qui couvre les entrailles,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 7.3  On en offrira toute la graisse, la queue, la graisse qui couvre les entrailles,

Bible André Chouraqui

Lévitique 7.3  Il en présentera toute la graisse : la queue, la graisse qui couvre l’entraille,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 7.3  On offrira toute la graisse, la queue, la graisse qui enveloppe les entrailles,

Segond 21

Lévitique 7.3  On offrira toute sa graisse : la queue, la graisse qui couvre les entrailles,

King James en Français

Lévitique 7.3  Et il en offrira toute la graisse, la culotte, la graisse qui couvre les entrailles,

La Septante

Lévitique 7.3  καὶ πᾶν τὸ στέαρ αὐτοῦ προσοίσει ἀπ’ αὐτοῦ καὶ τὴν ὀσφὺν καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ κατακαλύπτον τὰ ἐνδόσθια καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τῶν ἐνδοσθίων.

La Vulgate

Lévitique 7.3  offerent ex ea caudam et adipem qui operit vitalia

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 7.3  וְאֵ֥ת כָּל־חֶלְבֹּ֖ו יַקְרִ֣יב מִמֶּ֑נּוּ אֵ֚ת הָֽאַלְיָ֔ה וְאֶת־הַחֵ֖לֶב הַֽמְכַסֶּ֥ה אֶת־הַקֶּֽרֶב׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 7.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.