Comparateur biblique pour Néhémie 7.26
Lemaistre de Sacy
Néhémie 7.26 les enfants de Bethléhem et de Nétupha, cent quatre-vingt-huit ;
David Martin
Néhémie 7.26 Les gens de Bethléhem et de Nétopha, cent quatre-vingt-huit.
Ostervald
Néhémie 7.26 Les gens de Bethléhem et de Nétopha, cent quatre-vingt-huit ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Néhémie 7.26 Les hommes de Bethle’hem et Netopha, cent quatre-vingt-huit.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Néhémie 7.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Néhémie 7.26 les gens de Bethléhem et Netopha, cent quatre-vingt-huit ;
Bible de Lausanne
Néhémie 7.26 les gens de Bethléem et de Nétopha, cent quatre-vingt-huit ;
Nouveau Testament Oltramare
Néhémie 7.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Néhémie 7.26 les hommes de Bethléhem et de Netopha, cent quatre-vingt-huit ;
Nouveau Testament Stapfer
Néhémie 7.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Néhémie 7.26 Hommes de Bethléem et de Nétopha, cent quatre-vingt-huit.
Ancien testament Zadoc Kahn
Néhémie 7.26 les gens de Bethléem et de Netofa : cent quatre-vingt-huit ;
Glaire et Vigouroux
Néhémie 7.26 Les fils de Bethléem et de Nétupha, cent quatre-vingt-huit.
Bible Louis Claude Fillion
Néhémie 7.26 Les fils de Bethléem et de Nétupha, cent quatre-vingt-huit.
Louis Segond 1910
Néhémie 7.26 les gens de Bethléhem et de Netopha, cent quatre-vingt-huit ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Néhémie 7.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Néhémie 7.26 les gens de Bethléem et de Nétopha, cent quatre-vingt-huit ;
Bible Pirot-Clamer
Néhémie 7.26 Les hommes de Bethléem et de Netopha, cent quatre-vingt-huit.
Bible de Jérusalem
Néhémie 7.26 les hommes de Bethléem et de Netopha : cent-quatre-vingt-huit ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Néhémie 7.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 7.26 les gens de Bethléhem et de Netopha, cent quatre-vingt-huit ;
Bible André Chouraqui
Néhémie 7.26 hommes de Béit Lèhèm et Netopha : cent quatre-vingt-huit ;
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Néhémie 7.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Néhémie 7.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Néhémie 7.26 les hommes de Bethléem et de Nétofa: 188;
Segond 21
Néhémie 7.26 les habitants de Bethléhem et de Nethopha, 188 ;
King James en Français
Néhémie 7.26 Les gens de Bethléhem et de Nétopha, cent quatre-vingt-huit;
La Septante
Néhémie 7.26 υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ.
La Vulgate
Néhémie 7.26 viri Bethleem et Netupha centum octoginta octo
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Néhémie 7.26 אַנְשֵׁ֤י בֵֽית־לֶ֨חֶם֙ וּנְטֹפָ֔ה מֵאָ֖ה שְׁמֹנִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ס
SBL Greek New Testament
Néhémie 7.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.