1 Chroniques 7.8 Les fils de Béchor furent Zamira, Joas, Éliézer, Élioënaï, Amri, Jérimoth, Abia, Anathoth, et Almath ; tous fils de Béchor.
David Martin
1 Chroniques 7.8 Et les enfants de Béker [furent], Zemira, Joas, Elihézer, Eliohenaï, Homri, Jérimoth, Abija, Hanathoth, et Halemeth ; tous ceux-là furent enfants de Béker.
Ostervald
1 Chroniques 7.8 Fils de Béker : Zémira, Joas, Éliézer, Eljoénaï, Omri, Jérémoth, Abija, Anathoth et Alémeth ; tous ceux-là étaient fils de Béker.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 7.8Les fils de Becher : Zemira, Ioasch, Eliézer, Elioenaï, Amri, Iirémoth, Abia, Anathoth et Alameth ; tous ceux-là étaient les fils de Becher :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 7.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 7.8Et les fils de Bécher : Zemira et Joas et Eliézer et Elioeinaï et Omri et Jerémoth et Abia et Anathoth et Alameth, tout autant de fils de Bécher,
Bible de Lausanne
1 Chroniques 7.8Et les fils de Béker : Zémira, et Joasch, et Éliézer, et Elioénaï, et Omri, et Jérémoth, et Abija, et Anathoth, et Alémeth, tous ceux-là étaient fils de Béker.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 7.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 7.8 - Et les fils de Béker : Zemira, et Joash, et Éliézer, et Êlioénaï, et Omri, et Jerémoth, et Abija, et Anathoth, et Alémeth ; tous ceux-là étaient fils de Béker ;
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 7.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 7.8 Fils de Béker : Zémira et Joas et Éliézer et Eljoénaï et Omri et Jérémoth et Abija et Anathoth et ceux-ci fils de Béker.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 7.8 Les fils de Békher étaient : Zemira, Yoach, Eliézer, Elyoênaï, Omri, Yerêmot, Abiyya, Anatot et Alémet, tous fils de Békher.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 7.8Fils de Béchor : Zamira, Joas, Eliézer, Elioénaï, Amri, Jérimoth, Abia, Anathoth, et Almath ; tous fils de Béchor.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 7.8Fils de Béchor : Zamira, Joas, Eliézer, Elioénaï, Amri, Jérimoth, Abia, Anathoth, et Almath; tous fils de Béchor.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 7.8 Fils de Béker : Zemira, Joasch, Éliézer, Éljoénaï, Omri, Jerémoth, Abija, Anathoth et Alameth, tous ceux-là fils de Béker,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 7.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 7.8 Fils de Béchor : Zamira, Joas, Eliézer, Elioénaï, Amri, Jérimoth, Abia, Anathoth et Almath : tous ceux-là fils de Béchor,
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 7.8Fils de Bochor : Zamira, Joas, Eliézar, Elioénaï, Amri, Jérimoth, Abia, Anathoth et Almath ; tous ceux-là étaient fils de Bochor.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 7.8Fils de Béker : Zemira, Yoash, Eliézer, Elyoénaï, Omri, Yerémot, Abiyya, Anatot, Alémèt, tous ceux-là étaient les fils de Béker ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 7.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 7.8 Fils de Béker : Zemira, Joasch, Eliézer, Eljoénaï, Omri, Jerémoth, Abija, Anathoth et Alameth, tous ceux-là fils de Béker,
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 7.8Benéi Bèkhèr : Zemira, Io’ash, Èli’èzèr, Èlio’éinaï, ’Omri, Ierémot, Abyah, ’Anatot, ’Alamèt ; tous ceux-là, des Benéi Bèkhèr.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 7.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 7.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 7.8Fils de Béker: Zémira, Yoach, Éliézer, Élyoénaï, Omri, Yérémot, Abiya, Anatot, Alémèt. C’étaient les fils de Béker,
Segond 21
1 Chroniques 7.8 Fils de Béker : Zemira, Joash, Eliézer, Eljoénaï, Omri, Jerémoth, Abija, Anathoth et Alameth, tous fils de Béker.
King James en Français
1 Chroniques 7.8 Fils de Béker: Zémira, Joas, Éliézer, Eljoénaï, Omri, Jérémoth, Abija, Anathoth et Alémeth; tous ceux-là étaient fils de Béker.