Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 7.11
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 7.11
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 7.11 Tous ceux-ci descendent de Jadihel, et sont chefs d’autant de maisons remplies d’hommes très-braves, dont le dénombrement monta à dix-sept mille deux cents marchant au combat.
David Martin
1 Chroniques 7.11 Tous ceux-là furent enfants de Jédihaël, selon les chefs [des familles] des pères, forts et vaillants, dix-sept mille deux cents hommes, marchant en bataille.
Ostervald
1 Chroniques 7.11 Tous ceux-là enfants de Jédiaël, chefs des maisons de leurs pères, vaillants guerriers, au nombre de dix-sept mille deux cents, allant à l’armée pour la guerre.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 7.11Tous ceux-là étaient fils de Iediael, par les chefs de maisons, hommes vaillans, dix-sept mille deux cents, sortant avec l’armée pour le combat.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 7.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 7.11tout autant de fils de Jediaël selon leurs maisons patriarcales, hommes vaillants au nombre de dix-sept mille deux cents qui sortaient comme soldats pour la guerre.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 7.11tous ceux-là, fils de Jédiaël, selon les chefs des pères, vaillants guerriers, [au nombre de] dix-sept mille deux cents, allant{Héb. sortant.} à l’armée pour la guerre.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 7.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 7.11 tous ceux-là étaient fils de Jediaël, selon les chefs des pères, hommes forts et vaillants, dix-sept mille deux cents, formés au service pour la guerre.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 7.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 7.11 Tous ceux-ci sont fils de Jédiaël, selon les chefs des maisons patriarcales, vaillants guerriers : dix-sept mille deux cents hommes en tout, marchant à la guerre.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 7.11 Tous ces descendants de Yedïaêl étaient chefs de clans et hommes de guerre. Ils fournissaient dix-sept mille deux cents soldats pour l’armée.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 7.11Ils sont tous fils de Jadihel, chefs de leurs maisons, hommes très braves, au nombre de dix-sept mille deux cents, marchant au combat.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 7.11Ils sont tous fils de Jadihel, chefs de leurs maisons, hommes très braves, au nombre de dix-sept mille deux cents, marchant au combat.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 7.11 tous ceux-là fils de Jediaël, chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants au nombre de dix-sept mille deux cents, en état de porter les armes et d’aller à la guerre.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 7.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 7.11 tous ceux là fils de Jadihel, chefs de leurs maisons patriarcales, hommes vaillants, au nombre de dix-sept mille deux cents, en état d’aller en armes à la guerre.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 7.11Tous ceux-là étaient fils de Jadiel, suivant les chefs de maisons paternelles, hommes vaillants. Ils étaient au nombre de dix-sept mille deux cents, prêts à se rendre à l’armée pour le combat. …
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 7.11Tous ces fils de Yediael devinrent des chefs de famille, preux valeureux, au nombre de 17.200 hommes aptes à faire campagne et à combattre.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 7.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 7.11 tous ceux-là fils de Jediaël, chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants au nombre de dix-sept mille deux cents, en état de porter les armes et d’aller à la guerre.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 7.11Tous ceux-là, Benéi Iedi’aél, pour les têtes de pères, des héros, des vaillants : dix-sept mille deux cents, sortant de la milice pour la guerre.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 7.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 7.11 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 7.11Ces fils de Yédiaël devinrent chefs de familles comptant 17 200 courageux guerriers, prêts à partir en campagne et à combattre.
Segond 21
1 Chroniques 7.11 Tous ceux-là étaient des descendants de Jediaël et chefs de leurs familles. Les hommes vaillants étaient au nombre de 17 200, tous aptes au service militaire et à la guerre.
King James en Français
1 Chroniques 7.11 Tous ceux-là enfants de Jédiaël, chefs des maisons de leurs pères, vaillants guerriers, au nombre de dix-sept mille deux cents, allant à l’armée pour la guerre.