Comparateur biblique pour Psaumes 66.13
David Martin
Psaumes 66.13 J’entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; [et] je te rendrai mes vœux.
Ostervald
Psaumes 66.13 J’entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; et je te rendrai mes vœux,
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 66.13 J’entrerai dans ta maison avec des holocaustes, je m’acquitterai envers toi de mes vœux,
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 66.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 66.13 Je viens dans ta maison avec des holocaustes ; je veux m’acquitter envers toi de mes vœux
Bible de Lausanne
Psaumes 66.13 J’entrerai dans ta maison avec des holocaustes, je m’acquitterai envers toi des vœux
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 66.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 66.13 J’entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j’acquitterai envers toi mes vœux,
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 66.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 66.13 Je veux entrer dans ta maison avec des holocaustes,
Je veux m’acquitter envers toi des vœux
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 66.13 Je me présenterai dans ta maison avec des holocaustes, pour m’acquitter envers toi de tous mes vœux,
Glaire et Vigouroux
Psaumes 66.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 66.13 J’entrerai dans Votre maison avec des holocaustes; * je m’acquitterai envers Vous de mes voeux
Louis Segond 1910
Psaumes 66.13 J’irai dans ta maison avec des holocaustes,
J’accomplirai mes vœux envers toi:
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 66.13 J’entrerai dans ton temple avec des holocaustes. Et je m’acquitterai envers toi de mes vœux,
Auguste Crampon
Psaumes 66.13 Je viens dans ta maison avec des holocaustes,
pour m’acquitter envers toi de mes vœux,
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 66.13 Aussi je viendrai dans ton Temple, avec des holocaustes, ô Dieu, - je m’acquitterai des vœux que je t’ai faits.
Bible de Jérusalem
Psaumes 66.13 Je viens en ta maison avec des holocaustes, j’acquitte envers toi mes vœux,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 66.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 66.13 J’irai dans ta maison avec des holocaustes, J’accomplirai mes vœux envers toi :
Bible André Chouraqui
Psaumes 66.13 Je viens en ta maison avec des montées ; je te paye mes vœux,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 66.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 66.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 66.13 J’irai à ta maison pour des sacrifices, pour m’acquitter de mes promesses,
Segond 21
Psaumes 66.13 J’irai dans ta maison avec des holocaustes, j’accomplirai mes vœux envers toi :
King James en Français
Psaumes 66.13 J’irai dans ta maison avec des offrandes à brûler; et je te rendrai mes vœux,
La Septante
Psaumes 66.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 66.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 66.13 אָבֹ֣וא בֵיתְךָ֣ בְעֹולֹ֑ות אֲשַׁלֵּ֖ם לְךָ֣ נְדָרָֽי׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 66.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.