Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 66.13

Comparateur biblique pour Psaumes 66.13

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 66.13  J’entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; [et] je te rendrai mes vœux.

Ostervald

Psaumes 66.13  J’entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; et je te rendrai mes vœux,

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 66.13  J’entrerai dans ta maison avec des holocaustes, je m’acquitterai envers toi de mes vœux,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 66.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 66.13  Je viens dans ta maison avec des holocaustes ; je veux m’acquitter envers toi de mes vœux

Bible de Lausanne

Psaumes 66.13  J’entrerai dans ta maison avec des holocaustes, je m’acquitterai envers toi des vœux

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 66.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 66.13  J’entrerai dans ta maison avec des holocaustes ; j’acquitterai envers toi mes vœux,

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 66.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 66.13  Je veux entrer dans ta maison avec des holocaustes,
Je veux m’acquitter envers toi des vœux

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 66.13  Je me présenterai dans ta maison avec des holocaustes, pour m’acquitter envers toi de tous mes vœux,

Glaire et Vigouroux

Psaumes 66.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 66.13  J’entrerai dans Votre maison avec des holocaustes; * je m’acquitterai envers Vous de mes voeux

Louis Segond 1910

Psaumes 66.13  J’irai dans ta maison avec des holocaustes,
J’accomplirai mes vœux envers toi:

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 66.13  J’entrerai dans ton temple avec des holocaustes. Et je m’acquitterai envers toi de mes vœux,

Auguste Crampon

Psaumes 66.13  Je viens dans ta maison avec des holocaustes,
pour m’acquitter envers toi de mes vœux,

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 66.13  Aussi je viendrai dans ton Temple, avec des holocaustes, ô Dieu, - je m’acquitterai des vœux que je t’ai faits.

Bible de Jérusalem

Psaumes 66.13  Je viens en ta maison avec des holocaustes, j’acquitte envers toi mes vœux,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 66.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 66.13  J’irai dans ta maison avec des holocaustes, J’accomplirai mes vœux envers toi :

Bible André Chouraqui

Psaumes 66.13  Je viens en ta maison avec des montées ; je te paye mes vœux,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 66.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 66.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 66.13  J’irai à ta maison pour des sacrifices, pour m’acquitter de mes promesses,

Segond 21

Psaumes 66.13  J’irai dans ta maison avec des holocaustes, j’accomplirai mes vœux envers toi :

King James en Français

Psaumes 66.13  J’irai dans ta maison avec des offrandes à brûler; et je te rendrai mes vœux,

La Septante

Psaumes 66.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 66.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 66.13  אָבֹ֣וא בֵיתְךָ֣ בְעֹולֹ֑ות אֲשַׁלֵּ֖ם לְךָ֣ נְדָרָֽי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 66.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.