Esaïe 60.20 Votre soleil ne se couchera plus, et votre lune ne souffrira plus de diminution ; parce que le Seigneur sera votre lumière éternelle, et que les jours de vos larmes seront finis.
David Martin
Esaïe 60.20 Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne se retirera plus, car l’Éternel te sera pour lumière perpétuelle, et les jours de ton deuil seront finis.
Ostervald
Esaïe 60.20 Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne disparaîtra plus ; car l’Éternel sera pour toi une lumière éternelle, et les jours de ton deuil seront finis.
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 60.20Ton soleil ne se couchera plus, ta lune ne s’obscurcira plus, car Ieovah te sera une lumière éternelle, les jours de ton deuil seront passés.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 60.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 60.20Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne s’obscurcira plus, car l’Éternel te sera une lumière éternelle, et ils sont passés tes jours de deuil.
Bible de Lausanne
Esaïe 60.20Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne s’absentera plus{Héb. ne sera plus retirée.} car tu auras l’Éternel pour lumière à perpétuité, et les jours de ton deuil seront finis.
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 60.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 60.20 Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne se retirera pas ; car l’Éternel sera ta lumière à toujours, et les jours de ton deuil seront finis.
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 60.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 60.20 ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne décroîtra plus ; car l’Éternel sera pour toi une lumière éternelle, et les jours de ton deuil auront pris fin.
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 60.20 Ton soleil n’aura jamais de coucher, ta lune jamais d’éclipse ; car l’Éternel sera pour toi une lumière inextinguible, et c’en sera fini de tes jours de deuil.
Glaire et Vigouroux
Esaïe 60.20Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne sera plus diminuée, car le Seigneur sera ta lumière éternelle, et les jours de ton deuil seront finis.
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 60.20Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne sera plus diminuée, car le Seigneur sera ta lumière éternelle, et les jours de ton deuil seront finis.
Louis Segond 1910
Esaïe 60.20 Ton soleil ne se couchera plus, Et ta lune ne s’obscurcira plus; Car l’Éternel sera ta lumière à toujours, Et les jours de ton deuil seront passés.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 60.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 60.20 Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne se retirera plus ; car Yahweh sera pour toi une lumière éternelle, et les jours de ton deuil seront achevés.
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 60.20Ton soleil ne se couchera plus - et ta lune ne s’obscurcira plus ; Car Yahweh sera pour toi une lumière - éternelle - et les jours de ton deuil auront pris fin.
Bible de Jérusalem
Esaïe 60.20Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne disparaîtra plus, car Yahvé sera pour toi une lumière éternelle, et les jours de ton deuil seront accomplis.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 60.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 60.20 Ton soleil ne se couchera plus, Et ta lune ne s’obscurcira plus ; Car l’Éternel sera ta lumière à toujours, Et les jours de ton deuil seront passés.
Bible André Chouraqui
Esaïe 60.20Ton soleil ne décline plus, ta lune n’est pas retirée ; oui, IHVH-Adonaï est pour toi lumière en pérennité. Les jours de ton deuil sont révolus.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 60.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 60.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 60.20Ton soleil ne se couchera pas, ta lune n’aura pas de décroît: Yahvé sera pour toi lumière perpétuelle, car le temps de ton deuil aura pris fin.
Segond 21
Esaïe 60.20 Ton soleil ne se couchera plus et ta lune ne s’obscurcira plus, car l’Éternel sera ta lumière pour toujours et ta période de deuil sera terminée.
King James en Français
Esaïe 60.20 Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne se retirera plus; car le SEIGNEUR sera pour toi une lumière perpétuelle, et les jours de ton deuil seront finis.