Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Corinthiens 6.5

Comparateur biblique pour 2 Corinthiens 6.5

Lemaistre de Sacy

2 Corinthiens 6.5  dans les plaies, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;

David Martin

2 Corinthiens 6.5  En blessures, en prisons, en troubles, en travaux,

Ostervald

2 Corinthiens 6.5  Dans les blessures, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Corinthiens 6.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Corinthiens 6.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Corinthiens 6.5  au milieu des coups, au milieu des prisons, au milieu des troubles, au milieu des fatigues, au milieu des veilles, au milieu des jeûnes ;

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 6.5  dans les blessures, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

Nouveau Testament Oltramare

2 Corinthiens 6.5  sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

John Nelson Darby

2 Corinthiens 6.5  les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

Nouveau Testament Stapfer

2 Corinthiens 6.5  sous les coups, dans les cachots, dans les émeutes, dans les fatigues, dans les veilles, dans les jeûnes ;

Bible Annotée

2 Corinthiens 6.5  dans les blessures, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Corinthiens 6.5  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

2 Corinthiens 6.5  dans les coups, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes

Bible Louis Claude Fillion

2 Corinthiens 6.5  dans les coups, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

Louis Segond 1910

2 Corinthiens 6.5  sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Corinthiens 6.5  sous les coups, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;

Auguste Crampon

2 Corinthiens 6.5  sous les coups, dans les prisons, au travers des émeutes, dans les travaux, les veilles, les jeûnes ;

Bible Pirot-Clamer

2 Corinthiens 6.5  les blessures, les prisons, les émeutes, les labeurs, les veilles, les jeûnes ;

Bible de Jérusalem

2 Corinthiens 6.5  sous les coups, dans les prisons, dans les désordres, dans les fatigues, dans les veilles, dans les jeûnes ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Corinthiens 6.5  dans les plaies, dans les emprisonnements, dans les désordres, dans les labeurs, dans les veilles, dans les jeûnes ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 6.5  sous les coups, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes ;

Bible André Chouraqui

2 Corinthiens 6.5  dans les coups, les prisons, les troubles ; dans les peines, les veilles, les jeûnes ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Corinthiens 6.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Corinthiens 6.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Corinthiens 6.5  les coups, les arrestations, les oppositions violentes, les travaux, les veilles, les jeûnes.

Segond 21

2 Corinthiens 6.5  sous les coups, dans les prisons, les émeutes, les travaux pénibles, les privations de sommeil et de nourriture.

King James en Français

2 Corinthiens 6.5  Sous les coups, en prisons, en émeutes, en travaux, en veilles, en jeûnes,

La Septante

2 Corinthiens 6.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

2 Corinthiens 6.5  in plagis in carceribus in seditionibus in laboribus in vigiliis in ieiuniis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Corinthiens 6.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

2 Corinthiens 6.5  ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.