Lévitique 6.19 Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit :
David Martin
Lévitique 6.19 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant :
Ostervald
Lévitique 6.19 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant :
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 6.19Le cohène qui fera expiation par elle mangera (cette victime) ; elle sera mangée en lieu saint, dans le parvis de la tente d’assignation.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 6.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 6.19Le Prêtre expiateur la mangera ; elle se mangera dans un lieu saint, dans le Parvis de la Tente du Rendez-vous.
Bible de Lausanne
Lévitique 6.19Le sacrificateur qui l’offrira pour le péché, le mangera ; on le mangera dans un lieu saint, dans le parvis de la Tente d’assignation.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 6.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 6.19(6.12) Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 6.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lévitique 6.19Le prêtre qui aura offert ce sacrifice la mangera. Elle sera mangée dans un lieu sacré sur le parvis de la Tente du Rendez-vous.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 6.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 6.19 Le sacrificateur qui offrira la victime expiatoire la mangera ; elle sera mangée dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d’assignation.
Bible André Chouraqui
Lévitique 6.19Le desservant qui défaute le mange en un lieu sacré. Il sera mangé dans la cour de la tente du rendez-vous.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 6.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 6.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 6.19Le prêtre qui offrira la victime pour le péché la mangera dans un lieu pur, dans la cour de la Tente du Rendez-Vous.
Segond 21
Lévitique 6.19 Le prêtre qui offrira la victime expiatoire la mangera. Elle sera mangée dans un lieu saint, dans le parvis de la tente de la rencontre.