Esaïe 6.13 Dieu la décimera encore, et après cela elle reviendra au Seigneur, et elle paraîtra dans sa grandeur comme le térébinthe, et comme un chêne qui étend ses branches bien loin ; et la race qui demeurera dans elle, sera une race sainte.
David Martin
Esaïe 6.13 Toutefois il y en aura encore en elle une dizaine, puis elle sera derechef broutée ; [mais] comme la fermeté des chênes et des rouvres consiste en ce qu’ils rejettent, [ainsi] la semence sainte sera la fermeté.
Ostervald
Esaïe 6.13 Que s’il y reste un dixième du peuple, il sera de nouveau détruit. Mais, comme un térébinthe ou un chêne conservent un tronc lorsqu’on les abat, il restera de ce peuple un tronc, une postérité sainte.
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 6.13Encore y aura-t-il un dixième, qui à son tour sera anéanti ; (toutefois) comme le térébinthe et comme le chêne quand ils sont défeuillés, il en reste le tronc, il aura pour tronc une sainte postérité.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 6.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 6.13Que s’il y reste encore la dixième partie, une seconde ruine l’atteindra. Mais tel un térébinthe ou un chêne auquel, après la coupe, il reste un rejeton, ainsi [il lui restera] une sainte race pour rejeton.
Bible de Lausanne
Esaïe 6.13Que s’il y reste encore un dixième [du peuple], il sera de nouveau détruit ; [mais] comme au térébinthe et au chêne, dont [il reste] une souche après la coupe, il lui [restera] pour souche une semence de sainteté.
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 6.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 6.13 Mais il y aura encore là un dixième ; et il reviendra et il sera brouté, comme le térébinthe et le chêne, dont le tronc reste quand ils sont abattus : la semence sainte en sera le tronc.
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 6.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 6.13 Et s’il y reste encore une dixième partie, elle sera détruite à son tour. Mais comme du térébinthe et du chêne subsiste le tronc quand ils sont abattus, leur tronc sera une semence sainte.
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 6.13 A peine un dixième y survivra, qui, à son tour, sera dévasté ; mais tout comme le térébinthe et le chêne, lorsqu’on les abat, conservent leur souche, la race sainte verra subsister une souche. »
Glaire et Vigouroux
Esaïe 6.13Et elle sera encore décimée, et elle reviendra au Seigneur, et elle paraîtra dans sa grandeur comme un (le) térébinthe, et comme un (le) chêne qui étend ses rameaux ; la race qui demeurera en elle sera sainte.
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 6.13Et elle sera encore décimée, et elle reviendra au Seigneur, et elle paraîtra dans sa grandeur comme un térébinthe, et comme un chêne qui étend ses rameaux; la race qui demeurera en elle sera sainte.
Louis Segond 1910
Esaïe 6.13 Et s’il y reste encore un dixième des habitants, Ils seront à leur tour anéantis. Mais, comme le térébinthe et le chêne Conservent leur tronc quand ils sont abattus, Une sainte postérité renaîtra de ce peuple.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 6.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 6.13 Et s’il y reste encore un dixième de ses habitants, il sera anéanti à son tour. Mais, comme le térébinthe et le chêne, quand ils sont abattus, conservent leur souche, le tronc d’Israël sera une semence sainte?»
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 6.13Et s’il y reste encore un dixième, il sera à son tour pour l’extirpation comme le térébinthe et le chêne dont, à l’abattement, un tronc reste. Son tronc est un germe saint.
Bible de Jérusalem
Esaïe 6.13Et s’il en reste un dixième, de nouveau il sera dépouillé, comme le térébinthe et comme le chêne qui une fois émondés n’ont plus qu’un tronc ; leur tronc est une semence sainte."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 6.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 6.13 Et s’il y reste encore un dixième des habitants, Ils reviendront pour être la proie des flammes. Mais, comme le térébinthe et le chêne Conservent leur tronc quand ils sont abattus, Une sainte postérité renaîtra de ce peuple.
Bible André Chouraqui
Esaïe 6.13Il est encore en elle un dixième, il retourne et il est à brûler. Mais comme le pistachier et comme le chêne, qui, abattus, ont une souche, la semence sacrée a sa souche. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 6.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 6.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 6.13S’il en restait encore un dixième, il serait brûlé à son tour comme la souche du térébinthe et du chêne lorsqu’ils sont abattus. De la souche, pourtant, sortira une race sainte.”
Segond 21
Esaïe 6.13 S’il y reste encore un dixième des habitants, à leur tour ils passeront par les flammes. Cependant, tout comme le térébinthe et le chêne conservent leur souche quand ils sont abattus, la souche de ce peuple donnera une sainte descendance. »
King James en Français
Esaïe 6.13 Toutefois il y en aura encore un dixième, et il reviendra et il sera mangé, comme un térébinthe et comme un chêne dont la substance est en eux, quand ils perdront leurs feuilles; ainsi la sainte semence sera sa substance.
Esaïe 6.13et adhuc in ea decimatio et convertetur et erit in ostensionem sicut terebinthus et sicuti quercus quae expandit ramos suos semen sanctum erit id quod steterit in ea