Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 54.5

Comparateur biblique pour Psaumes 54.5

Lemaistre de Sacy

Psaumes 54.5  Mon cœur s’est troublé au dedans de moi, et la crainte de la mort est venue fondre sur moi.

David Martin

Psaumes 54.5  Il fera retourner le mal sur ceux qui m’épient ; détruis-les selon ta vérité.

Ostervald

Psaumes 54.5  Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie ; ils n’ont point mis Dieu devant leurs yeux. Sélah (pause).

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 54.5  Car des barbares se sont levés contre moi, des hommes puissants en ont voulu à ma vie ; ils ne placent pas Dieu devant eux. Selah.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 54.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 54.5  Car des étrangers s’élèvent contre moi, et des furieux attentent à ma vie ; ils ne mettent point Dieu en vue de leurs regards. (Pause)

Bible de Lausanne

Psaumes 54.5  Car des étrangers se lèvent contre moi et des gens redoutables cherchent ma vie{Héb. mon âme.} Ils ne placent point Dieu devant eux. (Sélah.)

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 54.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 54.5  Il rendra le mal à ceux qui me pressent : selon ta vérité, détruis-les.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 54.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 54.5  Car des étrangers se sont levés contre moi ; Des hommes violents en veulent à ma vie, Ils n’ont point mis Dieu devant leurs yeux.
(Jeu d’instruments).

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 54.5  Il fera retomber le mal sur mes adversaires : dans ton équité, tu les anéantiras.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 54.5  Mon cœur s’est troublé au-dedans de moi, et les terreurs (la frayeur) de la mort sont tombées sur moi.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 54.5  Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des hommes puissants ont cherché à m’ôter la vie; * et ils n’ont point placé Dieu devant leurs yeux.

Louis Segond 1910

Psaumes 54.5  (54.7) Le mal retombera sur mes adversaires ; Anéantis-les, dans ta fidélité !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 54.5  Il fera retomber le mal sur mes ennemis. Dans ta fidélité, détruis-les !

Auguste Crampon

Psaumes 54.5  Car des étrangers se sont levés contre moi,
des hommes violents en veulent à ma vie ;
ils ne mettent pas Dieu devant leurs yeux. — Séla.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 54.5  Fais retomber le mal sur mes adversaires, anéantis-les, dans ta fidélité.

Bible de Jérusalem

Psaumes 54.5  Contre moi ont surgi des orgueilleux, des forcenés pourchassent mon âme, point de place pour Dieu devant eux.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 54.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 54.5  Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie ; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. – Pause.

Bible André Chouraqui

Psaumes 54.5  Oui, des étrangers se lèvent contre moi ; des terroristes cherchent mon être. Ils ne mettent pas Elohîms devant eux. Sèlah.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 54.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 54.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 54.5  Car des arrogants m’attaquent, des violents en veulent à ma vie. Ils n’ont pas pensé à Dieu.

Segond 21

Psaumes 54.5  car des étrangers se sont attaqués à moi, des hommes violents en veulent à ma vie. Ils ne tiennent pas compte de Dieu. –   Pause.

King James en Français

Psaumes 54.5  Il fera retourner le mal à mes ennemis: retranche-les selon ta vérité.

La Septante

Psaumes 54.5  ἡ καρδία μου ἐταράχθη ἐν ἐμοί καὶ δειλία θανάτου ἐπέπεσεν ἐπ’ ἐμέ.

La Vulgate

Psaumes 54.5  cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super me

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 54.5  (54.3) כִּ֤י זָרִ֨ים׀ קָ֤מוּ עָלַ֗י וְֽ֭עָרִיצִים בִּקְשׁ֣וּ נַפְשִׁ֑י לֹ֤א שָׂ֨מוּ אֱלֹהִ֖ים לְנֶגְדָּ֣ם סֶֽלָה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 54.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.