Esaïe 51.4 Ecoutez-moi, vous qui êtes mon peuple ; nation que j’ai choisie, entendez ma voix : car la loi sortira de moi, et ma justice éclairera les peuples et se reposera parmi eux.
David Martin
Esaïe 51.4 Ecoutez-moi donc attentivement, mon peuple, et prêtez-moi l’oreille, vous ma nation ; car la Loi sortira de moi, et j’établirai mon jugement pour être la lumière des peuples.
Ostervald
Esaïe 51.4 Sois attentif, mon peuple ; toi, ma nation, prête-moi l’oreille ! Car la loi procédera de moi, et j’établirai mon jugement pour servir de lumière aux peuples.
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 51.4Sois attentif à moi, mon peuple ; ma nation écoute-moi ; car la doctrine sortira de moi, et je fonderai mon droit pour être la lumière des peuples.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 51.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 51.4Prête-moi attention, mon peuple, et ouvre-moi ton oreille, ô ma nation ! Car une loi émanera de moi, et je poserai mon droit comme lumière des peuples.
Bible de Lausanne
Esaïe 51.4Prête-moi attention, mon peuple, et toi, ma nation, prête-moi l’oreille ! Car de par moi sortira une loi, et je poserai mon jugement comme lumière des peuples.
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 51.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 51.4 Prête-moi attention, mon peuple, et prête-moi l’oreille, ma nation ! Car ma loi sortira d’auprès de moi, et j’établirai mon jugement pour une lumière des peuples.
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 51.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 51.4 Sois attentif, ô mon peuple ; vous qui êtes miens, prêtez-moi l’oreille ! Car la loi sortira de moi, et j’établirai mon commandement pour éclairer les peuples.
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 51.4 Ecoutez-moi, vous qui êtes mon peuple, prêtez-moi l’oreille, vous qui formez ma nation ! Car l’enseignement émane de moi, et j’établis la justice pour éclairer les nations.
Glaire et Vigouroux
Esaïe 51.4Regardez-moi, mon peuple ; ma nation (tribu), écoutez-moi ; car la (une) loi sortira de moi, et ma justice (mon jugement) se reposera parmi mon peuple et sera leur lumière.
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 51.4Regardez-Moi, Mon peuple; Ma nation, écoutez-Moi; car la loi sortira de Moi, et Ma justice se reposera parmi Mon peuple et sera leur lumière.
Louis Segond 1910
Esaïe 51.4 Mon peuple, sois attentif ! Ma nation, prête-moi l’oreille ! Car la loi sortira de moi, Et j’établirai ma loi pour être la lumière des peuples.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 51.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 51.4 Sois attentif à ma voix, ô mon peuple ; ô ma nation, prête-moi l’oreille ! Car la loi sortira de moi, et j’établirai mon commandement pour être la lumière des peuples.
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 51.4Soyez attentifs à moi, ô mon peuple, - et, ma nation, prêtez-moi l’oreille ; Car de moi sortira la doctrine - et mon droit sera la lumière des peuples.
Bible de Jérusalem
Esaïe 51.4Ecoute-moi bien, mon peuple, ô ma nation, tends l’oreille vers moi. Car une loi va sortir de moi, et je ferai de mon droit la lumière des peuples.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 51.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 51.4 Mon peuple, sois attentif ! Ma nation, prête-moi l’oreille ! Car la loi sortira de moi, Et j’établirai ma loi pour être la lumière des peuples.
Bible André Chouraqui
Esaïe 51.4Sois attentif à moi, mon peuple ! Ma patrie, écoute-moi ! Oui, la tora sort de moi, je délasse mon jugement pour la lumière des peuples.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 51.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 51.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 51.4Peuples, soyez attentifs, et vous, nations, écoutez-moi, car de moi sortira la loi, et mes sentences seront la lumière des nations!
Segond 21
Esaïe 51.4 Mon peuple, fais attention à moi ! Ma nation, prête-moi l’oreille ! En effet, de moi sortira la loi et j’établirai mon droit en guise de lumière pour les peuples.
King James en Français
Esaïe 51.4 Prête-moi attention, mon peuple; et prête-moi l’oreille, vous, Ô ma nation: car une loi procédera de moi, et j’établirai mon jugement pour demeurer une lumière des peuples.