Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 51.20

Comparateur biblique pour Psaumes 51.20

Lemaistre de Sacy

David Martin

Ostervald

Psaumes 51.20  Fais du bien à Sion dans ta bienveillance ; édifie les murs de Jérusalem.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 51.20  Fais du bien à Tsion, par ta faveur, rebâtis les murailles de Ierouschalaïm (Jérusalem).

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 51.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 51.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Lausanne

Psaumes 51.20  Fais du bien à Sion, selon ta bienveillance ; bâtis les murs de Jérusalem.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 51.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 51.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 51.20  Répands dans ta faveur tes bienfaits sur Sion, édifie les murs de Jérusalem.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 51.20  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 51.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 51.20  Seigneur, traitez favorablement Sion dans Votre bonté, * afin que les murs de Jérusalem soient bâtis.

Louis Segond 1910

Psaumes 51.20  Répands par ta grâce tes bienfaits sur Sion,
Bâtis les murs de Jérusalem!

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 51.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Psaumes 51.20  Dans ta bonté, répands tes bienfaits sur Sion,
bâtis les murs de Jérusalem !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 51.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible de Jérusalem

Psaumes 51.20  En ton bon vouloir, fais du bien à Sion rebâtis les remparts de Jérusalem !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 51.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 51.20  Répands par ta grâce tes bienfaits sur Sion, Bâtis les murs de Jérusalem !

Bible André Chouraqui

Psaumes 51.20  Excelle en ton vouloir avec Siôn ; bâtis les remparts de Ieroushalaîm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 51.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 51.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 51.20  Par bonté, Seigneur, fais du bien à Sion, tu dois rebâtir les murailles de Jérusalem.

Segond 21

Psaumes 51.20  Dans ta grâce, fais du bien à Sion, construis les murs de Jérusalem !

King James en Français

La Septante

Psaumes 51.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 51.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 51.20  (51.18) הֵיטִ֣יבָה בִ֭רְצֹונְךָ אֶת־צִיֹּ֑ון תִּ֝בְנֶ֗ה חֹומֹ֥ות יְרוּשָׁלִָֽם׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 51.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.