1 Timothée 5.2 les femmes âgées, comme vos mères ; les jeunes, comme vos sœurs, avec toute sorte de pureté.
David Martin
1 Timothée 5.2 Les femmes âgées, comme des mères ; les jeunes, comme des sœurs, en toute pureté.
Ostervald
1 Timothée 5.2 Les femmes âgées comme des mères ; les jeunes comme des sœurs, en toute pureté.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Timothée 5.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Timothée 5.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Timothée 5.2aux femmes âgées comme à des mères, aux jeunes femmes comme à des sœurs en toute pureté.
Bible de Lausanne
1 Timothée 5.2les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des sœurs, en toute chasteté.
Nouveau Testament Oltramare
1 Timothée 5.2les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des soeurs, avec une pureté parfaite.
John Nelson Darby
1 Timothée 5.2 les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des sœurs, en toute pureté.
Nouveau Testament Stapfer
1 Timothée 5.2les femmes âgées comme des mères, les jeunes femmes comme des soeurs, avec une parfaite pureté.
Bible Annotée
1 Timothée 5.2 les femmes âgées comme des mères ; les jeunes comme des sœurs, en toute pureté.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Timothée 5.2 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Timothée 5.2les femmes âgées, comme des mères ; les jeunes, comme des sœurs, en toute chasteté.
Bible Louis Claude Fillion
1 Timothée 5.2les femmes âgées, comme des mères; les jeunes, comme des soeurs, en toute chasteté.
Louis Segond 1910
1 Timothée 5.2 les femmes âgées comme des mères, celles qui sont jeunes comme des sœurs, en toute pureté.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Timothée 5.2les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des sœurs, avec une entière pureté.
Auguste Crampon
1 Timothée 5.2 les femmes âgées comme des mères, celles qui sont jeunes comme des sœurs, avec entière pureté.
Bible Pirot-Clamer
1 Timothée 5.2les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des sœurs, en toute pureté.
Bible de Jérusalem
1 Timothée 5.2les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des sœurs, en toute pureté.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Timothée 5.2les femmes âgées comme des mères, les jeunes filles comme des soeurs, en toute pureté. 1 Tm 5, 3 Honore les veuves, celles qui sont réellement veuves.
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Timothée 5.2 les femmes âgées comme des mères, celles qui sont jeunes comme des sœurs, en toute pureté.
Bible André Chouraqui
1 Timothée 5.2les vieilles, comme des mères ; les jeunes filles, comme des sœurs, en toute pureté.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Timothée 5.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Timothée 5.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Timothée 5.2Parle aux femmes âgées comme à des mères, et aux jeunes comme à tes sœurs, en toute pureté.
Segond 21
1 Timothée 5.2 les femmes âgées comme des mères, celles qui sont jeunes comme des sœurs, en toute pureté.
King James en Français
1 Timothée 5.2 Les femmes âgées comme des mères; les jeunes comme des sœurs, en toute pureté.
La Septante
1 Timothée 5.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Timothée 5.2anus ut matres iuvenculas ut sorores in omni castitate
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Timothée 5.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !