Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 5.4

Comparateur biblique pour Nombres 5.4

Lemaistre de Sacy

Nombres 5.4  Les enfants d’Israël firent ce qui leur avait été commandé, et ils chassèrent ces personnes hors du camp, selon que le Seigneur l’avait ordonné a Moïse.

David Martin

Nombres 5.4  Et les enfants d’Israël [le] firent ainsi, et les mirent hors du camp, comme l’Éternel l’avait dit à Moïse ; les enfants d’Israël [le] firent ainsi.

Ostervald

Nombres 5.4  Et les enfants d’Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp ; comme l’Éternel avait parlé à Moïse, ainsi firent les enfants d’Israël.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 5.4  Les enfants d’Israel firent ainsi, et les renvoyèrent hors du camp. Comme l’Éternel avait dit à Moïse, ainsi firent les enfants d’Israel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 5.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 5.4  Et ainsi firent les enfants d’Israël ; ils les reléguèrent au dehors du camp ; les enfants d’Israël se conformèrent à ce que l’Éternel avait dit à Moïse.

Bible de Lausanne

Nombres 5.4  Et les fils d’Israël firent ainsi ; ils les renvoyèrent hors du camp : selon que l’Éternel avait parlé à Moïse, les fils d’Israël firent ainsi.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 5.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 5.4  Et les fils d’Israël firent ainsi, et les mirent hors du camp ; comme l’Éternel avait dit à Moïse, ainsi firent les fils d’Israël.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 5.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 5.4  Les fils d’Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp ; comme l’Éternel l’avait dit à Moïse, ainsi firent les fils d’Israël.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 5.4  Ainsi firent les enfants d’Israël : ils les renvoyèrent hors du camp. Comme l’Éternel avait parlé à Moïse, ainsi agirent les enfants d’Israël.

Glaire et Vigouroux

Nombres 5.4  (Et) Les enfants d’Israël firent ce qui leur avait été commandé, et ils chassèrent ces personnes hors du camp, selon que le Seigneur l’avait ordonné à Moïse.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 5.4  Les enfants d’Israël firent ce qui leur avait été commandé, et ils chassèrent ces personnes hors du camp, selon que le Seigneur l’avait ordonné à Moïse.

Louis Segond 1910

Nombres 5.4  Les enfants d’Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp ; comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse, ainsi firent les enfants d’Israël.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 5.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 5.4  Les enfants d’Israël firent ainsi, et ils les firent sortir hors du camp ; comme Yahweh l’avait ordonné à Moïse, ainsi firent les enfants d’Israël.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 5.4  Ainsi firent les fils d’Israël ; ils les firent sortir du camp ; comme Yahweh l’avait ordonné à Moïse, ainsi agirent les fils d’Israël.

Bible de Jérusalem

Nombres 5.4  Ainsi firent les Israélites : ils les renvoyèrent du camp. Les Israélites agirent comme Yahvé l’avait dit à Moïse.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 5.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 5.4  Les enfants d’Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp ; comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse, ainsi firent les enfants d’Israël.

Bible André Chouraqui

Nombres 5.4  Les Benéi Israël font ainsi et les renvoient hors du camp. Comme IHVH-Adonaï a parlé à Moshè, ainsi font les Benéi Israël.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 5.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 5.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 5.4  C’est ce que firent les Israélites. Ils renvoyèrent les impurs à l’extérieur du camp comme Yahvé l’avait dit à Moïse.

Segond 21

Nombres 5.4  C’est ce que firent les Israélites : ils renvoyèrent ces personnes à l’extérieur du camp ; les Israélites agirent comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

King James en Français

Nombres 5.4  Et les enfants d’Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp; comme le SEIGNEUR avait parlé à Moïse, ainsi firent les enfants d’Israël.

La Septante

Nombres 5.4  καὶ ἐποίησαν οὕτως οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ ἐξαπέστειλαν αὐτοὺς ἔξω τῆς παρεμβολῆς καθὰ ἐλάλησεν κύριος τῷ Μωυσῇ οὕτως ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ.

La Vulgate

Nombres 5.4  feceruntque ita filii Israhel et eiecerunt eos extra castra sicut locutus erat Dominus Mosi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 5.4  וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵן֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיְשַׁלְּח֣וּ אֹותָ֔ם אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה כַּאֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

SBL Greek New Testament

Nombres 5.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.