Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 5.13

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 5.13

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 5.13  Leurs frères étaient Michel, Mosollam, Sébé, Joraï, Jachan, Zié, et Héber, lesquels sont sept en tout, et qui eurent chacun leur maison et leur postérité.

David Martin

1 Chroniques 5.13  Et leurs frères selon la maison de leurs pères, [furent] sept, Micaël, Mesullam, Sébah, Joraï, Jahcan, Ziah, et Héber.

Ostervald

1 Chroniques 5.13  Leurs frères, selon la maison de leurs pères : Micaël, Meshullam, Shéba, Joraï, Jaecan, Zia et Éber, sept.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 5.13  Et leurs frères d’après les maisons de leurs pères, sont : Michael, Meschoulame, Scheba, Ioraï, Iaekane, Zia et Eber ; sept.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 5.13  Et leurs frères selon leurs maisons patriarcales sont : Michaël et Mesullam et Séba et Joraï et Jaëchan et Zia et Eber, sept.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 5.13  Et leurs frères, selon leurs maisons paternelles : Micaël, et Meschoullam, et Schéba, et Joraï, et Jahcan, et Zia, et Héber, sept.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 5.13  Et leurs frères, selon leurs maisons de pères : Micaël, et Meshullam, et Shéba, et Joraï, et Jahcan, et Zia, et éber, sept.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 5.13  Leurs frères, d’après leurs maisons patriarcales, étaient : Micaël et Mésullam et Schéba et Joraï et Jaécan et Zia et Eber ; sept.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 5.13  Leurs frères, classés selon leurs maisons paternelles, étaient : Mikhaêl, Mechoullam, Chéba, Yoraï, Yakân, Zïa et Eber, en tout sept.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 5.13  Leurs frères étaient, selon les maisons de leurs familles : Michel, Mosollam, Sébé, Joraï, Jactan, Zié et Héber, sept en tout.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 5.13  Leurs frères étaient, selon les maisons de leurs familles : Michel, Mosollam, Sébé, Joraï, Jactan, Zié et Héber, sept en tout.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 5.13  Leurs frères, d’après les maisons de leurs pères : Micaël, Meschullam, Schéba, Joraï, Jaecan, Zia et Éber, sept.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 5.13  Leurs frères, d’après leurs maisons patriarcales, étaient : Michaël, Mosollam, Sébé, Joraï, Jachan, Zié et Héber : sept.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 5.13  Leurs frères, d’après leurs maisons paternelles, étaient Michaël, Mosollam, Sébé, Joraï, Jachan, Zié et Héber, sept.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 5.13  Leurs frères, par familles : Mikaël, Meshullam, Sheba, Yoraï, Yakân, Zia, Eber : sept.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 5.13  Leurs frères, d’après les maisons de leurs pères : Micaël, Meschullam, Schéba, Joraï, Jaecan, Zia et Eber, sept.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 5.13  Leurs frères pour leurs maisons de pères, Mikhaél, Meshoulâm, Shèba’, Ioraï, Ia’kân, Zia’, ’Ébèr : sept.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 5.13  Voici leurs 7 frères, par familles: Mikaël, Méchoullam, Chéba, Yoraï, Yakan, Zia, Éber.

Segond 21

1 Chroniques 5.13  Voici ceux qui leur étaient apparentés en fonction de leur famille : Micaël, Meshullam, Shéba, Joraï, Jaecan, Zia et Eber, ce qui fait 7.

King James en Français

1 Chroniques 5.13  Leurs frères, selon la maison de leurs pères: Micaël, Meshullam, Shéba, Joraï, Jaecan, Zia et Éber, sept.

La Septante

1 Chroniques 5.13  καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατ’ οἴκους πατριῶν αὐτῶν Μιχαηλ Μοσολλαμ καὶ Σεβεε καὶ Ιωρεε καὶ Ιαχαν καὶ Ζουε καὶ Ωβηδ ἑπτά.

La Vulgate

1 Chroniques 5.13  fratres vero eorum secundum domos cognationum suarum Michahel et Mosollam et Sebe et Iori et Iachan et Zie et Heber septem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 5.13  וַאֲחֵיהֶ֞ם לְבֵ֣ית אֲבֹותֵיהֶ֗ם מִֽיכָאֵ֡ל וּמְשֻׁלָּ֡ם וְ֠שֶׁבַע וְיֹורַ֧י וְיַעְכָּ֛ן וְזִ֥יעַ וָעֵ֖בֶר שִׁבְעָֽה׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 5.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.