Jérémie 49.1 Prophétie adressée aux enfants d’Ammon. Voici ce que dit le Seigneur : Israël n’a-t-il point d’enfants ? ou n’a-t-il point d’héritiers ? Pourquoi donc Melchom s’est-il emparé de Gad comme de son héritage ? et pourquoi son peuple a-t-il établi sa demeure dans ses villes ?
David Martin
Jérémie 49.1 Quant aux enfants de Hammon, ainsi a dit l’Éternel : Israël n’a-t-il point d’enfants, ou n’a-t-il point d’héritier ? pourquoi donc Malcam a-t-il hérité [du pays] de Gad, et pourquoi son peuple demeure-t-il dans les villes [de Gad] ?
Ostervald
Jérémie 49.1 Pour les enfants d’Ammon. Ainsi a dit l’Éternel : Israël n’a-t-il point de fils ? N’a-t-il point d’héritier ? Pourquoi Malcam hérite-t-il de Gad, et son peuple habite-t-il dans ses villes ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 49.1Contre les fils d’Ammone. Ainsi dit Ieovah : Israel n’a-t-il point d’enfants ? n’a-t-il point d’héritier ? Pourquoi Malcome s’empare-t-il de Gad, et son peuple demeure-t-il dans ses villes (de Gad) ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 49.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 49.1Contre les fils d’Ammon.Ainsi parle l’Éternel : Israël n’a-t-il donc point de fils, ou est-il sans héritier ?…. Pourquoi Malcam est-il maître de Gad, et son peuple habite-t-il ses cités ?…
Bible de Lausanne
Jérémie 49.1Touchant les fils d’Ammon. Ainsi dit l’Éternel : Israël n’a-t-il point de fils, n’a-t-il personne pour hériter ? Pourquoi Malcam hérite-t-il de Gad, et son peuple habite-t-il dans leurs villes ?
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 49.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 49.1 Sur les fils d’Ammon. Ainsi dit l’Éternel : Israël n’a-t-il point de fils ? n’a-t-il point d’héritier ? Pourquoi leur roi a-t-il hérité de Gad, et son peuple demeure-t-il dans ses villes ?
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 49.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 49.1 Aux Ammonites. Ainsi parle l’Éternel : Israël n’a-t-il pas de fils ? N’a-t-il pas d’héritiers ? Pourquoi leur roi a-t-il hérité de Gad, et son peuple s’est-il installé dans ses villes ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 49.1 Aux fils d’Ammon. – Ainsi parle l’Éternel : « Israël n’a-t-il point d’enfants Est-il sans aucun héritier ? Pourquoi Malcom a-t-il pris possession de Gad, et son peuple en a-t-il occupé les villes
Glaire et Vigouroux
Jérémie 49.1Aux fils d’Ammon. (,) Ainsi parle le Seigneur : Israël n’a-t-il pas d’enfants, ou n’a-t-il pas d’héritier(s) ? Pourquoi donc Melchom possède-t-il (s’est-il emparé de) Gad comme un (de son) héritage ? et pourquoi son peuple habite-t-il dans ses villes ?
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 49.1Aux fils d’Ammon. Ainsi parle le Seigneur: Israël n’a-t-il pas d’enfants, ou n’a-t-il pas d’héritier? Pourquoi donc Melchom possède-t-il Gad comme un héritage? et pourquoi son peuple habite-t-il dans ses villes?
Louis Segond 1910
Jérémie 49.1 Sur les enfants d’Ammon.Ainsi parle l’Éternel : Israël n’a-t-il point de fils ? N’a-t-il point d’héritier ? Pourquoi Malcom possède-t-il Gad, Et son peuple habite-t-il ses villes ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 49.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 49.1 Contre les enfants d’Ammon. Ainsi parle Yahweh : Israël n’a-t-il pas de fils, n’a-t-il pas d’héritier ? Pourquoi Melchom a-t-il pris possession de Gad, et son peuple s’est-il installé dans ses villes ?
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 49.1Sur les Ammonites. Ainsi parle Yahweh : Israël n’a-t-il point de fils n’a-t-il point d’héritier ? Pourquoi Melchom hérite-t-il de Gad et son peuple habite-t-il ses villes ?
Bible de Jérusalem
Jérémie 49.1Aux fils d’Ammon. Ainsi parle Yahvé : Israël n’a-t-il pas de fils, n’a-t-il pas d’héritier ? Pourquoi Milkom a-t-il hérité de Gad et son peuple en occupe-t-il les villes ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 49.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 49.1 Sur les enfants d’Ammon. Ainsi parle l’Éternel : Israël n’a-t-il point de fils ? N’a-t-il point d’héritier ? Pourquoi Malcom possède-t-il Gad, Et son peuple habite-t-il ses villes ?
Bible André Chouraqui
Jérémie 49.1Pour les Benéi ’Amôn. Ainsi dit IHVH-Adonaï : Israël n’a-t-il pas de fils ? N’a-t-il pas d’héritier ? Pourquoi Malkâm hérite-t-il de Gad, et son peuple habite-t-il ses villes ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 49.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 49.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 49.1Pour les fils d’Ammon. Voici ce que dit Yahvé: Israël n’a-t-il pas de fils? N’a-t-il pas d’héritiers? Pourquoi Milkom a-t-il hérité du pays de Gad, pourquoi son peuple en occupe-t-il les villes?
Segond 21
Jérémie 49.1Sur les Ammonites. Voici ce que dit l’Éternel : Israël n’a-t-il pas de fils ? N’a-t-il pas d’héritier ? Pourquoi est-ce Malcom qui possède Gad et son peuple qui habite ses villes ?
King James en Français
Jérémie 49.1 Au sujet des Ammonites, ainsi dit le SEIGNEUR: Israël n’a-t-il pas de fils? N’a-t-il pas d’héritier? Pourquoi donc leur roi hérite-t-il de Gad, et son peuple demeure-t-il dans ses villes?
La Septante
Jérémie 49.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jérémie 49.1ad filios Ammon haec dicit Dominus numquid filii non sunt Israhel aut heres non est ei cur igitur hereditate possedit Melchom Gad et populus eius in urbibus eius habitavit