Psaumes 49.3 Dieu viendra manifestement ; notre Dieu viendra, et il ne se taira point. Le feu s’enflammera en sa présence ; et une tempête violente l’environnera.
David Martin
Psaumes 49.3 Ma bouche prononcera des discours pleins de sagesse, et ce que mon cœur a médité sont des choses pleines de sens.
Ostervald
Psaumes 49.3 Enfants du peuple et enfants des grands, le riche aussi bien que le pauvre.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 49.3Fils du peuple aussi bien que fils des grands, le riche aussi bien que le nécessiteux :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 49.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 49.3et vous enfants des hommes, et vous fils des humains, tous ensemble, et le riche et le pauvre !
Bible de Lausanne
Psaumes 49.3vous, fils des gens du commun, comme vous, fils des grands ; riches et pauvres pareillement.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 49.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 49.3 Ma bouche dira des paroles de sagesse, et la méditation de mon cœur sera pleine d’intelligence ;
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 49.3 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 49.3 Petits et grands, Riches et pauvres, tous ensemble !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 49.3 Ma bouche prêche la sagesse, et la raison inspire les pensées de mon cœur.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 49.3Dieu viendra visiblement ; lui, notre Dieu, et il ne se taira point (gardera pas le silence). Le (Un) feu s’enflammera (s’allumera) en sa présence, et une tempête violente l’environnera.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 49.3et vous, enfants de la terre et fils des hommes, * le riche aussi bien que le pauvre.