Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 47.12

Comparateur biblique pour Ezéchiel 47.12

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 47.12  Il s’élèvera aussi sur les bords et aux deux côtés du torrent toutes sortes d’arbres fruitiers. Leurs feuilles ne tomberont point, et ils ne manqueront jamais de fruits. Ils en porteront de nouveaux tous les mois, parce que les eaux du torrent seront sorties du sanctuaire : leurs fruits serviront pour nourrir les peuples, et leurs feuilles pour les guérir.

David Martin

Ezéchiel 47.12  Et auprès de ce torrent, [et] sur ses deux bords il croîtra des arbres fruitiers de toutes sortes, dont le feuillage ne flétrira point, et où l’on trouvera toujours du fruit ; dans tous leurs mois ils produiront des fruits hâtifs, parce que les eaux de ce torrent sortent du Sanctuaire, et à cause de cela leur fruit sera bon à manger, et leur feuillage servira de remède.

Ostervald

Ezéchiel 47.12  Et près de ce torrent, sur ses bords, des deux côtés, croîtront des arbres fruitiers de toute espèce, dont le feuillage ne se flétrira point, et dont les fruits ne cesseront point ; chaque mois, ils en produiront de nouveaux, parce que les eaux sortiront du sanctuaire ; leur fruit sera bon à manger, et leur feuillage servira de remède.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 47.12  Il s’élève des deux côtés toutes sortes d’arbres fruitiers ; leur feuillage ne se fane pas, et leurs fruits ne manquent pas ; tous les mois ils mûrissent, car les eaux sortent du sanctuaire ; son fruit sera mangeable, et son feuillage pour un médicament.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 47.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 47.12  Et sur la rivière, sur ses bords de part et d’autre, croîtront toutes sortes d’arbres fruitiers ; leur feuillage ne se flétrira point, et leurs fruits ne s’épuiseront point ; tous les mois ils mûriront, parce que leurs eaux sortiront du sanctuaire ; et leurs fruits seront une nourriture, et leurs feuilles un médicament.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 47.12  Et près du torrent, sur ses bords, deçà et delà, s’élèveront toutes sortes d’arbres dont on mange. Leur feuillage ne se flétrira point et leur fruit ne finira point : ils en produiront de nouveaux chaque mois, car leurs eaux sortent du sanctuaire ; et leurs fruits seront pour la nourriture, et leur feuillage, pour la guérison.

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 47.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 47.12  Et sur la rivière, sur son bord, d’un côté et de l’autre, croissaient toutes sortes d’arbres dont on mange. Leur feuille ne se flétrira pas, et leur fruit ne cessera pas : tous les mois ils porteront du fruit mûr ; car ses eaux sortent du sanctuaire. Et leur fruit sera pour nourrir, et leur feuille, pour guérir.

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 47.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 47.12  Et près du torrent, sur ses bords de chaque côté, croîtront toute espèce d’arbres fruitiers, dont le feuillage ne se flétrira point et dont les fruits ne cesseront point. Chaque mois ils produiront de nouveaux fruits parce que ces eaux sortent du sanctuaire ; et leur fruit sera bon à manger et leurs feuilles pour guérir.

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 47.12  Et, près du torrent, sur ses bords, des deux côtés, s’élèveront toutes sortes d’arbres fruitiers, dont les feuilles ne se flétriront pas et dont les fruits ne s’épuiseront point. Chaque mois, ils donneront de nouveaux fruits, car leurs eaux sortent du sanctuaire : leur fruit servira de nourriture et leurs feuilles de remèdes. »

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 47.12  Et sur les bords du torrent, de chaque côté, croîtront toutes sortes d’arbres fruitiers ; leurs feuilles ne tomberont pas, et leurs fruits ne manqueront jamais ; chaque mois ils en porteront de nouveaux, parce que les eaux sortiront (du torrent seront sorties) du sanctuaire ; leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remède.

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 47.12  Et sur les bords du torrent, de chaque côté, croîtront toutes sortes d’arbres fruitiers; leurs feuilles ne tomberont pas, et leurs fruits ne manqueront jamais; chaque mois ils en porteront de nouveaux, parce que les eaux sortiront du sanctuaire; leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remède.

Louis Segond 1910

Ezéchiel 47.12  Sur le torrent, sur ses bords de chaque côté, croîtront toutes sortes d’arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flétrira point, et leurs fruits n’auront point de fin, ils mûriront tous les mois, parce que les eaux sortiront du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remède.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 47.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 47.12  Près du torrent, sur ses bords de chaque côté, croîtront toutes sortes d’arbres fruitiers, dont le feuillage ne se flétrira point et dont les fruits ne cesseront point. Chaque mois, ils produiront des fruits nouveaux, parce que ses eaux sortent du sanctuaire ; leur fruit sera bon à manger, et leurs feuilles bonnes pour guérir.?»

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 47.12  Près du torrent, sur ses bords de chaque côté, croîtront toutes sortes d’arbres fruitiers dont le feuillage ne se flétrira pas et dont les fruits ne cesseront point. Chaque mois, ils produiront des fruits nouveaux ; car ses eaux sortent du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture et leurs feuilles de remède.”

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 47.12  Au bord du torrent, sur chacune de ses rives, croîtront toutes sortes d’arbres fruitiers dont le feuillage ne se flétrira pas et dont les fruits ne cesseront pas : ils produiront chaque mois des fruits nouveaux, car cette eau vient du sanctuaire. Les fruits seront une nourriture et les feuilles un remède."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 47.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 47.12  Sur le torrent, sur ses bords de chaque côté, croîtront toutes sortes d’arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flétrira point, et leurs fruits n’auront point de fin, ils mûriront tous les mois, parce que les eaux sortiront du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remède.

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 47.12  Sur le torrent, sur sa lèvre, de part et d’autre, monte tout arbre à manger. Son feuillage ne fane pas, son fruit ne s’épuise pas, chaque lunaison, il donne ses primeurs, car ses eaux sortent du sanctuaire. Ses fruits sont une nourriture et son feuillage un remède.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 47.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 47.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 47.12  “Toutes sortes d’arbres fruitiers grandiront sur les rives du torrent, de part et d’autre; leur feuillage ne se flétrira pas, ils auront des fruits en toute saison. Tous les mois ils produiront, grâce à cette eau qui vient du sanctuaire. On se nourrira de leurs fruits, et leurs feuilles seront un remède.”

Segond 21

Ezéchiel 47.12  Le long du torrent, sur chaque côté de ses rives, pousseront toutes sortes d’arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flétrira pas et ils ne cesseront jamais de porter du fruit. Ils donneront du fruit tous les mois, parce que l’eau qui les arrose sort du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remède.

King James en Français

Ezéchiel 47.12  Et près de ce torrent, sur ses bords, des deux côtés, croîtront des arbres fruitiers de toute espèce, dont le feuillage ne se flétrira point, et dont les fruits ne cesseront point; chaque mois, ils en produiront de nouveaux, parce que les eaux sortiront du sanctuaire; leur fruit sera bon à manger, et leur feuillage servira de remède.

La Septante

Ezéchiel 47.12  καὶ ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ ἀναβήσεται ἐπὶ τοῦ χείλους αὐτοῦ ἔνθεν καὶ ἔνθεν πᾶν ξύλον βρώσιμον οὐ μὴ παλαιωθῇ ἐπ’ αὐτοῦ οὐδὲ μὴ ἐκλίπῃ ὁ καρπὸς αὐτοῦ τῆς καινότητος αὐτοῦ πρωτοβολήσει διότι τὰ ὕδατα αὐτῶν ἐκ τῶν ἁγίων ταῦτα ἐκπορεύεται καὶ ἔσται ὁ καρπὸς αὐτῶν εἰς βρῶσιν καὶ ἀνάβασις αὐτῶν εἰς ὑγίειαν.

La Vulgate

Ezéchiel 47.12  et super torrentem orietur in ripis eius ex utraque parte omne lignum pomiferum non defluet folium ex eo et non deficiet fructus eius per singulos menses adferet primitiva quia aquae eius de sanctuario egredientur et erunt fructus eius in cibum et folia eius ad medicinam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 47.12  וְעַל־הַנַּ֣חַל יַעֲלֶ֣ה עַל־שְׂפָתֹ֣ו מִזֶּ֣ה׀ וּמִזֶּ֣ה׀ כָּל־עֵֽץ־מַ֠אֲכָל לֹא־יִבֹּ֨ול עָלֵ֜הוּ וְלֹֽא־יִתֹּ֣ם פִּרְיֹ֗ו לָֽחֳדָשָׁיו֙ יְבַכֵּ֔ר כִּ֣י מֵימָ֔יו מִן־הַמִּקְדָּ֖שׁ הֵ֣מָּה יֹֽוצְאִ֑ים וְהָיָ֤ה פִרְיֹו֙ לְמַֽאֲכָ֔ל וְעָלֵ֖הוּ לִתְרוּפָֽה׃ ס

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 47.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.