Genèse 40.20 Le troisième jour suivant étant celui de la naissance de Pharaon, il fit un grand festin à ses serviteurs, pendant lequel il se souvint du grand échanson et du grand panetier.
David Martin
Genèse 40.20 Et il arriva au troisième jour, [qui était] le jour de la naissance de Pharaon, qu’il fit un festin à tous ses serviteurs, et il fit sortir de prison le grand Echanson, et le maître Panetier, ses serviteurs.
Ostervald
Genèse 40.20 Et le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs, et il éleva la tête du grand échanson et du grand panetier, au milieu de ses serviteurs :
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 40.20Le troisième jour, le jour de la naissance de Par’au, il fit un festin à tous ses serviteurs ; il compta le chef des échansons et le chef des panetiers parmi ses serviteurs.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 40.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 40.20Et le troisième jour, jour de naissance de Pharaon, il se fit un festin à tous ses serviteurs, et il éleva la tête du grand échanson et la tête du grand panetier parmi ses serviteurs,
Bible de Lausanne
Genèse 40.20Et il arriva, le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, qu’il fit un festin à tous ses esclaves ; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers au milieu de ses esclaves.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 40.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 40.20 Et il arriva, le troisième jour, jour de la naissance du Pharaon, qu’il fit un festin à tous ses serviteurs ; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers au milieu de ses serviteurs :
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 40.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 40.20 Et il arriva le troisième jour, jour de naissance de Pharaon, qu’il fit un festin à tous ses serviteurs, et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers au milieu de ses serviteurs.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 40.20 Or, le troisième jour, anniversaire de la naissance de Pharaon, celui-ci donna un banquet à tous ses serviteurs. Il porta le maître-échanson et le maître-panetier sur la liste de ses serviteurs.
Glaire et Vigouroux
Genèse 40.20Le troisième jour suivant (d’après) étant celui de la naissance du Pharaon, il fit un grand festin à ses serviteurs, pendant lequel il se souvint du grand échanson et du grand panetier.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 40.20Le troisième jour suivant étant celui de la naissance du Pharaon, il fit un grand festin à ses serviteurs, pendant lequel il se souvint du grand échanson et du grand panetier.
Louis Segond 1910
Genèse 40.20 Le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers, au milieu de ses serviteurs:
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 40.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 40.20 Le troisième jour, qui était le jour de la naissance de Pharaon, il donna un festin à tous ses serviteurs ; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers :
Bible Pirot-Clamer
Genèse 40.20Le troisième jour, jour anniversaire de sa naissance, Pharaon donna un festin à tous ses serviteurs ; il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers au milieu de ses serviteurs ;
Bible de Jérusalem
Genèse 40.20Effectivement, le troisième jour, qui était l’anniversaire de Pharaon, celui-ci donna un banquet à tous ses officiers et il relâcha le grand échanson et le grand panetier au milieu de ses officiers.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 40.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 40.20 Le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs ; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers, au milieu de ses serviteurs :
Bible André Chouraqui
Genèse 40.20Et c’est au troisième jour, jour de naissance du Pharaon : il fait un festin pour tous ses serviteurs. Il porte la tête du chef des échansons, et la tête du chef des panetiers au milieu de ses serviteurs.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 40.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 40.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 40.20Or le troisième jour, c’était l’anniversaire du Pharaon et il fit un grand repas pour tous ses serviteurs. Il se souvint alors du chef du service des boissons et du chef du service du pain.
Segond 21
Genèse 40.20 Trois jours plus tard, le jour de son anniversaire, le pharaon organisa un festin pour tous ses serviteurs et il éleva bien haut le grand responsable des boissons ainsi que le chef des boulangers au milieu de ses serviteurs :
King James en Français
Genèse 40.20 Et il arriva, le troisième jour, qui était le jour de l’anniversaire de Pharaon, qu’il fit un festin à tous ses serviteurs, et il éleva la tête du chef des échansons et du chef des boulangers parmi ses serviteurs :
Genèse 40.20exin dies tertius natalicius Pharaonis erat qui faciens grande convivium pueris suis recordatus est inter epulas magistri pincernarum et pistorum principis