Actes 4.6 avec Anne, le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race sacerdotale.
David Martin
Actes 4.6 Avec Anne souverain Sacrificateur, et Caïphe, et Jean, et Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race Sacerdotale.
Ostervald
Actes 4.6 Avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre et tous ceux qui étaient de race sacerdotale ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 4.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 4.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 4.6ainsi que Annas le grand prêtre, et Caïaphas, et Jean, et Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race des grands prêtres,
Bible de Lausanne
Actes 4.6s’assemblèrent à Jérusalem, avec Anne souverain sacrificateur, et Caïphe, et Jean, et Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race des principaux sacrificateurs.
Nouveau Testament Oltramare
Actes 4.6et notamment Anne souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la famille des souverains sacrificateurs, s’assemblèrent à Jérusalem,
John Nelson Darby
Actes 4.6 et Anne, le souverain sacrificateur, et Caïphe, et Jean, et Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race souveraine sacerdotale.
Nouveau Testament Stapfer
Actes 4.6le grand-prêtre Anne, Kaïphe, Jean, Alexandre, tous ceux qui étaient des grandes familles sacerdotales.
Bible Annotée
Actes 4.6 avec Anne le souverain sacrificateur et Caïphe et Jean et Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race des souverains sacrificateurs ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 4.6 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 4.6avec Anne le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race sacerdotale.
Bible Louis Claude Fillion
Actes 4.6avec Anne le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race sacerdotale.
Louis Segond 1910
Actes 4.6 avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race des principaux sacrificateurs.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 4.6avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la famille des souverains sacrificateurs.
Auguste Crampon
Actes 4.6 avec Anne, le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la famille pontificale.
Bible Pirot-Clamer
Actes 4.6notamment le grand-prêtre Anne, Caïphe, Jonathan, Alexandre et tous les membres des familles pontificales,
Bible de Jérusalem
Actes 4.6Il y avait là Anne le grand prêtre, Caïphe, Jonathan, Alexandre et tous les membres des familles pontificales.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Actes 4.6ainsi que Anne le grand prêtre, et Caïphe, et Jean, et Alexandre, et tous ceux qui étaient de famille pontificale.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 4.6 avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre, et tous ceux qui étaient de la race des principaux sacrificateurs.
Bible André Chouraqui
Actes 4.6avec Hanân, le grand desservant, Caïapha, Iohanân, Alexandros, et tous ceux de la famille du grand desservant.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 4.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 4.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 4.6Le grand prêtre Anne était là, et aussi Caïphe, Jean, Alexandre et tous ceux qui étaient de la famille des grands prêtres.
Segond 21
Actes 4.6 avec le grand-prêtre Anne, Caïphe, Jean, Alexandre et tous ceux qui étaient de la famille du grand-prêtre.
King James en Français
Actes 4.6 Et Anne, le grand prêtre, Caïphe, Jean, Alexandre et beaucoup des membres de la famille du grand prêtre, s’assemblèrent à Jérusalem.
La Septante
Actes 4.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 4.6et Annas princeps sacerdotum et Caiphas et Iohannes et Alexander et quotquot erant de genere sacerdotali
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Actes 4.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !