Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 4.33

Comparateur biblique pour Actes 4.33

Lemaistre de Sacy

Actes 4.33  Les apôtres rendaient témoignage avec une grande force, à la résurrection de notre Seigneur Jésus-Christ ; et la grâce était grande dans tous les fidèles.

David Martin

Actes 4.33  Aussi les Apôtres rendaient témoignage avec une grande force à la résurrection du Seigneur Jésus ; et une grande grâce était sur eux tous.

Ostervald

Actes 4.33  Et les apôtres rendaient témoignage, avec beaucoup de force, de la résurrection du Seigneur Jésus ; et une grande grâce était sur eux tous.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 4.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 4.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 4.33  Et les apôtres du seigneur Jésus rendaient avec une grande puissance témoignage de sa résurrection ; et une grande grâce reposait sur eux tous.

Bible de Lausanne

Actes 4.33  Et les Envoyés rendaient témoignage avec une grande puissance au relèvement du Seigneur Jésus, et une grande grâce était sur eux tous ;

Nouveau Testament Oltramare

Actes 4.33  Les apôtres rendaient témoignage avec beaucoup de force de la résurrection du Seigneur Jésus, et une grande grâce était répandue sur eux tous;

John Nelson Darby

Actes 4.33  Et les apôtres rendaient avec une grande puissance le témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus ; et une grande grâce était sur eux tous.

Nouveau Testament Stapfer

Actes 4.33  Les apôtres rendaient avec une grande énergie leur témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus-Christ, et une grande grâce reposait sur eux tous ;

Bible Annotée

Actes 4.33  Et les apôtres rendaient témoignage, avec une grande puissance, de la résurrection de Jésus-Christ, le Seigneur ; et il y avait une grande grâce sur eux tous.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 4.33  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 4.33  Les Apôtres rendaient témoignage avec une grande force à la résurrection de Jésus-Christ Notre-Seigneur, et une grâce était en eux tous.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 4.33  Les Apôtres rendaient témoignage avec une grande force à la résurrection de Jésus-Christ Notre-Seigneur, et une grâce était en eux tous.

Louis Segond 1910

Actes 4.33  Les apôtres rendaient avec beaucoup de force témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus. Et une grande grâce reposait sur eux tous.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 4.33  Les apôtres, avec une grande puissance, rendaient leur témoignage au Seigneur Jésus et à sa résurrection, et une grande grâce reposait sur eux tous.

Auguste Crampon

Actes 4.33  Avec beaucoup de force les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Sauveur Jésus, et une grande grâce était sur eux tous.

Bible Pirot-Clamer

Actes 4.33  Avec beaucoup d’énergie les apôtres témoignaient de la résurrection du Seigneur Jésus et ils jouissaient tous grandement de la faveur (populaire).

Bible de Jérusalem

Actes 4.33  Avec beaucoup de puissance, les apôtres rendaient témoignage à la résurrection du Seigneur Jésus, et ils jouissaient tous d’une grande faveur.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 4.33  Et avec une grande puissance les Apôtres rendaient leur témoignage à la résurrection du Seigneur Jésus, et une grande faveur était sur eux tous.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 4.33  Les apôtres rendaient avec beaucoup de force témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus. Et une grande grâce reposait sur eux tous.

Bible André Chouraqui

Actes 4.33  Avec une grande puissance, les envoyés rendent témoignage du relèvement de l’Adôn Iéshoua’; un grand chérissement est sur tous.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 4.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 4.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 4.33  Avec beaucoup de force les apôtres rendaient témoignage à la résurrection du Seigneur Jésus: c’était pour tous un temps de grâce exceptionnel.

Segond 21

Actes 4.33  Avec beaucoup de puissance, les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus, et une grande grâce reposait sur eux tous.

King James en Français

Actes 4.33  Et avec une grande puissance les apôtres rendaient témoignage de la résurrection du SEIGNEUR Jésus; et une grande grâce était sur eux tous.

La Septante

Actes 4.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 4.33  et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis Iesu Christi Domini et gratia magna erat in omnibus illis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 4.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 4.33  καὶ ⸂δυνάμει μεγάλῃ⸃ ἀπεδίδουν τὸ μαρτύριον οἱ ἀπόστολοι ⸂τῆς ἀναστάσεως τοῦ κυρίου Ἰησοῦ⸃, χάρις τε μεγάλη ἦν ἐπὶ πάντας αὐτούς.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.