Lévitique 4.6 et ayant trempe son doigt dans le sang, il en fera l’aspersion sept fois en présence du Seigneur devant le voile du sanctuaire.
David Martin
Lévitique 4.6 Et le Sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera aspersion du sang par sept fois devant l’Éternel, au devant du voile du Sanctuaire.
Ostervald
Lévitique 4.6 Et le sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera sept fois aspersion du sang devant l’Éternel, en face du voile du sanctuaire.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 4.6Le cohène trempera son doigt dans le sang, et fera aspersion du sang sept fois devant l’Éternel devant le voile du sanctuaire.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 4.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 4.6Là le Prêtre trempera son doigt dans ce sang dont il fera sept aspersions en face du Rideau du Sanctuaire.
Bible de Lausanne
Lévitique 4.6et le sacrificateur trempera le doigt dans le sang, et fera aspersion du sang sept fois, devant l’Éternel, vis-à-vis du voile du sanctuaire.
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 4.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 4.6 et le sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera aspersion du sang sept fois, devant l’Éternel, par devant le voile du lieu saint ;
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 4.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 4.6 puis le sacrificateur trempera son doigt dans le sang et il fera sept fois aspersion du sang en présence de l’Éternel, devant le voile du sanctuaire.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 4.6 le pontife trempera son doigt dans le sang, et il en fera aspersion sept fois devant l’Éternel, vers le voile du sanctuaire ;
Glaire et Vigouroux
Lévitique 4.6et ayant trempé son doigt dans le sang, il en fera l’aspersion sept fois en présence du Seigneur devant le voile du sanctuaire.
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 4.6Et ayant trempé son doigt dans le sang, il en fera l’aspersion sept fois en présence du Seigneur devant le voile du sanctuaire.
Louis Segond 1910
Lévitique 4.6 il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l’aspersion devant l’Éternel, en face du voile du sanctuaire.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 4.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 4.6 il trempera son doigt dans le sang, il en fera sept fois l’aspersion devant Yahweh, en face du voile du sanctuaire.
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 4.6il y trempera son doigt et en fera sept aspersions devant Yahweh, devant le voile du sanctuaire ;
Bible de Jérusalem
Lévitique 4.6Il trempera son doigt dans le sang et en fera sept aspersions devant le rideau du sanctuaire, devant Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 4.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 4.6 il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l’aspersion devant l’Éternel, en face du voile du sanctuaire.
Bible André Chouraqui
Lévitique 4.6Le desservant immerge son doigt dans le sang, il asperge de sang, sept fois face à IHVH-Adonaï, les faces de l’écran du sanctuaire.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 4.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 4.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 4.6Il trempera son doigt dans le sang et fera sept fois l’aspersion devant Yahvé, face au rideau du sanctuaire.
Segond 21
Lévitique 4.6 Il trempera son doigt dans le sang et il en fera 7 fois l’aspersion devant l’Éternel, en face du voile du sanctuaire.
King James en Français
Lévitique 4.6 Et le prêtre trempera son doigt dans le sang, et fera sept fois aspersion du sang devant le SEIGNEUR, devant le voile du sanctuaire.