Lamentations 4.4 ( Daleth. ) La langue de l’enfant qui était à la mamelle s’est attachée à son palais dans son extrême soif : les petits ont demandé du pain, et il n’y avait personne pour leur en donner.
David Martin
Lamentations 4.4 [Daleth.] La langue de celui qui têtait s’est attachée à son palais dans sa soif ; les petits enfants ont demandé du pain, et personne ne leur en a rompu.
Ostervald
Lamentations 4.4 La langue du nourrisson s’attache à son palais par la soif ; les petits enfants demandent du pain, et personne ne leur en distribue.
Ancien Testament Samuel Cahen
Lamentations 4.4La langue du nourrisson est attachée à son palais par (l’ardeur de) la soif ; les jeunes enfants ont demandé du pain, (et il n’y avait) personne pour leur en offrir.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lamentations 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lamentations 4.4La langue du nourrisson est collée par la soif à son palais ; les enfants demandent du pain, personne ne leur en distribue.
Bible de Lausanne
Lamentations 4.4La langue de l’enfant à la mamelle se colle par la soif à son palais ; les jeunes enfants demandent du pain ; personne ne le rompt pour eux.
Nouveau Testament Oltramare
Lamentations 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lamentations 4.4 La langue de celui qui tétait se colle par la soif à son palais ; les petits enfants demandent du pain, personne ne le rompt pour eux.
Nouveau Testament Stapfer
Lamentations 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lamentations 4.4 La langue du nourrisson, dans sa soif, S’attache à son palais. Les enfants demandent du pain ; Personne ne leur en distribue.
Ancien testament Zadoc Kahn
Lamentations 4.4 La langue du nourrisson, altéré de soif, s’attache à son palais ; les petits enfants, demandent du pain : personne ne leur en offre.
Glaire et Vigouroux
Lamentations 4.4La langue du nourrisson (de l’enfant à la mamelle) s’est attachée à son palais dans sa soif ; les petits enfants ont demandé du pain, et il n’y avait personne pour leur en donner. Hé.
Bible Louis Claude Fillion
Lamentations 4.4La langue du nourrisson s’est attachée à son palais dans sa soif; les petits enfants ont demandé du pain, et il n’y avait personne pour leur en donner.
Louis Segond 1910
Lamentations 4.4 La langue du nourrisson s’attache à son palais, Desséchée par la soif ; Les enfants demandent du pain, Et personne ne leur en donne.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lamentations 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lamentations 4.4 La langue du nourrisson s’attache à son palais, à cause de la soif ; les petits enfants demandent du pain, et personne ne leur en donne. HÉ.
Bible Pirot-Clamer
Lamentations 4.4La langue du nourrisson s’attacha à son palais, - desséchée par la soif. Les petits enfants demandèrent du pain - et personne ne leur en donna
Bible de Jérusalem
Lamentations 4.4De soif, la langue du nourrisson s’attache à son palais ; les petits enfants réclament du pain : personne ne leur en partage.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lamentations 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lamentations 4.4 La langue du nourrisson s’attache à son palais, Desséchée par la soif ; Les enfants demandent du pain, Et personne ne leur en donne.
Bible André Chouraqui
Lamentations 4.4La langue du nourrisson colle de soif à son palais ; les nourrissons demandent du pain, mais nul ne leur en tend.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lamentations 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lamentations 4.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lamentations 4.4La langue du nourrisson lui colle au palais: il meurt de soif! Les petits enfants demandent du pain, et personne pour le partager!
Segond 21
Lamentations 4.4 La langue du nouveau-né s’attache à son palais, desséchée par la soif. Les enfants demandent du pain et personne ne leur en donne.
King James en Français
Lamentations 4.4 La langue de l’enfant qui tète s’attache à son palais par la soif; les jeune enfants demandent du pain, et personne ne le rompt pour eux.