Comparateur biblique pour 2 Chroniques 4.15
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Chroniques 4.15 Et une mer avec les douze bœufs dessous.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Chroniques 4.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Chroniques 4.15 la Mer, unique, et les douze taureaux qui étaient dessous ;
Bible de Lausanne
2 Chroniques 4.15 et la mer, unique, et les douze bœufs [qui étaient] sous elle ;
Nouveau Testament Oltramare
2 Chroniques 4.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
2 Chroniques 4.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Chroniques 4.15 la Mer unique, avec les dix bœufs qui la supportaient,
Glaire et Vigouroux
2 Chroniques 4.15 une (la) mer (unique), douze bœufs qui la soutenaient ;
Bible Louis Claude Fillion
2 Chroniques 4.15 Une mer, douze boeufs qui la soutenaient;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Chroniques 4.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
2 Chroniques 4.15 la mer, une seule, et les douze bœufs qui étaient sous elle ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Chroniques 4.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 4.15 la mer, et les douze bœufs sous elle ;
Bible André Chouraqui
2 Chroniques 4.15 La Mer : une ; les bovins : douze, sous elle ;
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Chroniques 4.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Chroniques 4.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Septante
2 Chroniques 4.15 καὶ τὴν θάλασσαν μίαν καὶ τοὺς μόσχους τοὺς δώδεκα ὑποκάτω αὐτῆς.
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Chroniques 4.15 אֶת־הַיָּ֖ם אֶחָ֑ד וְאֶת־הַבָּקָ֥ר שְׁנֵים־עָשָׂ֖ר תַּחְתָּֽיו׃
SBL Greek New Testament
2 Chroniques 4.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.