Ezéchiel 38.2 Fils de l’homme, tournez le visage vers Gog, vers la terre de Magog, vers ce prince et ce chef de Mosoch et de Thubal ; et prophétisez sur lui,
David Martin
Ezéchiel 38.2 Fils d’homme, tourne ta face vers Gog au pays de Magog, Prince des chefs de Mésec et de Tubal, et prophétise contre lui.
Ostervald
Ezéchiel 38.2 Fils de l’homme, tourne ta face vers Gog, au pays de Magog, vers le prince de Rosh, de Méshec et de Tubal, et prophétise contre lui ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 38.2Fils de l’homme, dirige ta face vers Gog, du pays de Magog, prince supérieur de Meschech et Toubal, et prophétise sur lui.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 38.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 38.2Fils de l’homme, tourne ton visage du côté de Gog, au pays de Magog, prince de Rosch, Mésech et Thubal, et prophétise contre lui
Bible de Lausanne
Ezéchiel 38.2Fils d’homme, tourne ta face vers Gog, de la terre de Magog, le prince de Rosch, de Méschec et de Toubal, et prophétise contre lui.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 38.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 38.2 Fils d’homme, tourne ta face vers Gog, le pays de Magog, le prince de Rosh, de Méschec et de Tubal, et prophétise contre lui, et dis :
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 38.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 38.2 Fils d’homme, tourne ta face vers Gog au pays de Magog, prince souverain de Mésec et de Tubal, et prophétise sur lui et dis :
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 38.2 « Fils de l’homme, dirige ta face vers Gog au pays de Magog, prince suzerain de Méchec et Toubal, et prophétise contre lui.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 38.2Fils de (d’un) l’homme, tourne ton visage vers Gog, vers la terre de Magog, vers le prince et le chef de Mosoch et de Thubal, et prophétise sur lui.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 38.2Fils de l’homme, tourne ton visage vers Gog, vers la terre de Magog, vers le prince et le chef de Mosoch et de Thubal, et prophétise sur lui.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 38.2 Fils de l’homme, tourne ta face vers Gog, au pays de Magog, Vers le prince de Rosch, de Méschec et de Tubal, Et prophétise contre lui!
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 38.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 38.2 Fils de l’homme, tourne ta face vers Gog, au pays de Magog, prince souverain de Mosoch et de Thubal, et prophétise sur lui, et dis :
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 38.2“Fils de l’homme, tourne ta face contre Gog au pays de Magog, prince souverain de Mosoch et de Thubal,
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 38.2Fils d’homme, tourne-toi vers Gog, au pays de Magog, prince, chef de Méshek et de Tubal, et prophétise contre lui.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 38.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 38.2 Fils de l’homme, tourne ta face vers Gog, au pays de Magog, Vers le prince de Rosch, de Méschec et de Tubal, Et prophétise contre lui !
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 38.2« Fils d’humain, mets tes faces vers Gog, en terre de Magog, le nassi, tête de Mèshèkh et de Toubal. Sois inspiré contre lui !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 38.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 38.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 38.2Fils d’homme, tourne ton regard vers Gog, du pays de Magog, le grand chef de Méchek et de Toubal; tu prophétiseras contre lui.
Segond 21
Ezéchiel 38.2 « Fils de l’homme, tourne ton visage vers Gog, du pays de Magog, vers le prince de Rosh, de Méshec et de Tubal, et prophétise contre lui !
King James en Français
Ezéchiel 38.2 Fils de l’homme, tourne ta face vers Gog, au pays de Magog, vers le prince de Rosh, de Méshec et de Tubal, et prophétise contre lui;