Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 38.33

Comparateur biblique pour Job 38.33

Lemaistre de Sacy

Job 38.33  Savez-vous l’ordre et les mouvements du ciel  ? êtes-vous l’auteur des influences qu’il exerce sur la terre ?

David Martin

Job 38.33  Connais-tu l’ordre des cieux, et disposeras-tu de leur gouvernement sur la terre ?

Ostervald

Job 38.33  Connais-tu les lois du ciel ? Ou disposes-tu de son pouvoir sur la terre ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 38.33  Connais-tu les statuts du ciel ? fondes-tu son influence sur la terre ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 38.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 38.33  Connais-tu les lois des Cieux ? Les as-tu mis à même d’influer sur la terre ?

Bible de Lausanne

Job 38.33  Connais-tu les lois du ciel, ou saurais-tu en établir l’empire sur la terre ?

Nouveau Testament Oltramare

Job 38.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 38.33  Connais-tu les lois des cieux, ou établis-tu leur empire sur la terre ?

Nouveau Testament Stapfer

Job 38.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 38.33  Connais-tu les lois du ciel ? Règles-tu son influence sur la terre ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 38.33  Connais-tu les lois du ciel ? Est-ce toi qui règles sa force d’action sur la terre

Glaire et Vigouroux

Job 38.33  Connais-tu l’ordre du ciel, et règles-tu son influence (en rendras-tu raison) sur la terre ?

Bible Louis Claude Fillion

Job 38.33  Connais-tu l’ordre du ciel, et règles-tu son influence sur la terre?

Louis Segond 1910

Job 38.33  Connais-tu les lois du ciel ? Règles-tu son pouvoir sur la terre ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 38.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 38.33  Connais-tu les lois du ciel, règles-tu ses influences sur la terre ?

Bible Pirot-Clamer

Job 38.33  Connais-tu les lois des cieux, - réalises-tu sur terre ce qui y est écrit ?

Bible de Jérusalem

Job 38.33  Connais-tu les lois des Cieux, appliques-tu leur charte sur terre ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 38.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 38.33  Connais-tu les lois du ciel ? Règles-tu son pouvoir sur la terre ?

Bible André Chouraqui

Job 38.33  Pénètres-tu les lois des ciels ? Mets-tu leur influence sur terre ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 38.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 38.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 38.33  Connais-tu les lois astrales, fais-tu venir sur terre ce qui y est écrit?

Segond 21

Job 38.33  Connais-tu les règles du ciel ? Peux-tu instaurer l’autorité de Dieu sur la terre ?

King James en Français

Job 38.33  Connais-tu les ordonnances du ciel? peux-tu établir sa domination sur la terre?

La Septante

Job 38.33  ἐπίστασαι δὲ τροπὰς οὐρανοῦ ἢ τὰ ὑπ’ οὐρανὸν ὁμοθυμαδὸν γινόμενα.

La Vulgate

Job 38.33  numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terra

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 38.33  הֲ֭יָדַעְתָּ חֻקֹּ֣ות שָׁמָ֑יִם אִם־תָּשִׂ֖ים מִשְׁטָרֹ֣ו בָאָֽרֶץ׃

SBL Greek New Testament

Job 38.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.