Comparateur biblique pour Job 36.25
								
											Lemaistre de Sacy
												Job 36.25  Tous les hommes le voient ; mais chacun d’eux ne le regarde que de loin.
 
										 
											David Martin
												Job 36.25  Tout homme le voit, chacun l’aperçoit de loin.
 
										   
											Ostervald
												Job 36.25  Tout homme les admire, chacun les contemple de loin.
 
										   
											Ancien Testament Samuel Cahen
												Job 36.25  Tout homme le voit ; le mortel l’aperçoit de loin. 
										 
											Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
												Job 36.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Perret-Gentil et Rilliet
												Job 36.25  Tous les humains les admirent, quoiqu’un mortel ne les voie que de loin ! 
										 
											Bible de Lausanne
												Job 36.25  tous les humains les admirent, [quoique] le mortel ne les voie que de loin. 
										 
											Nouveau Testament Oltramare
												Job 36.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											John Nelson Darby
												Job 36.25  Tout homme la contemple, le mortel la regarde de loin.
 
										   
											Nouveau Testament Stapfer
												Job 36.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible Annotée
												Job 36.25  Tout homme les admire, Quoique le mortel ne les contemple que de loin.
 
										   
												Ancien testament Zadoc Kahn
													Job 36.25  Les hommes l’admirent, le mortel la contemple de loin.
 
											 
											Glaire et Vigouroux
												Job 36.25  Tous les hommes la voient, chacun la contemple de loin. 
										 
											Bible Louis Claude Fillion
												Job 36.25  Tous les hommes la voient, chacun la contemple de loin. 
										 
											Louis Segond 1910
												Job 36.25  Tout homme les contemple,
 Chacun les voit de loin.
 
										   
											Nouveau Testament et Psaumes Synodale
												Job 36.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Auguste Crampon
												Job 36.25  Tout homme les admire, le mortel les contemple de loin.
 
										   
											Bible Pirot-Clamer
												Job 36.25  Tout homme la contemple, - tout homme de loin la regarde. 
										 
											Bible de Jérusalem
												Job 36.25  C’est un spectacle offert à tous, à distance l’homme la regarde. 
										 
											Nouveau Testament Osty et Trinquet
												Job 36.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Segond Nouvelle Édition de Genève
												Job 36.25  Tout homme les contemple, Chacun les voit de loin.
 
										   
											Bible André Chouraqui
												Job 36.25  Tous les humains la contemplent ; l’homme la regarde de loin. 
										 
											Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
												Job 36.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Claude Tresmontant
												Job 36.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible des Peuples
												Job 36.25  Tout humain en a le spectacle, chacun la contemple de loin. 
										 
											Segond 21
												Job 36.25  C’est que tous les êtres humains peuvent la contempler, chacun la voit de loin.
 
										   
											King James en Français
												Job 36.25  Tout homme peut le voir, chacun peut le contempler de loin.
 
										   
											La Septante
												Job 36.25  πᾶς ἄνθρωπος εἶδεν ἐν ἑαυτῷ ὅσοι τιτρωσκόμενοί εἰσιν βροτοί. 
										 
											La Vulgate
												Job 36.25  omnes homines vident eum unusquisque intuetur procul 
										 
											Biblia Hebraica Stuttgartensia
												Job 36.25  כָּל־אָדָ֥ם חָֽזוּ־בֹ֑ו אֱ֝נֹ֗ושׁ יַבִּ֥יט מֵרָחֹֽוק׃ 
										 
											SBL Greek New Testament
												Job 36.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 								  
								
								Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.