Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 36.5

Comparateur biblique pour Genèse 36.5

Lemaistre de Sacy

Genèse 36.5  Oolibama eut pour fils Jéhus, Ihélon et Coré. Ce sont là les fils d’Esaü qui lui naquirent au pays de Chanaan.

David Martin

Genèse 36.5  Et Aholibama enfanta Jéhus, et Jahlam, et Korah. Ce sont là les enfants d’Esaü, qui lui naquirent au pays de Canaan.

Ostervald

Genèse 36.5  Et Oholibama enfanta Jéush, Jaelam et Korah. Voilà les fils d’Ésaü, qui lui naquirent au pays de Canaan.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 36.5  Aholibamâ enfanta Ieousch, Iâlame et Kora’h. Voilà les enfants d’Esave qui lui naquirent au pays de Kenââne.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 36.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 36.5  Et Oholibama enfanta Jeüs et Jaelam et Corah. Tels sont les fils d’Esaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.

Bible de Lausanne

Genèse 36.5  et Oholibama enfanta Jéousch, Jahlam et Coré. Ce sont là les fils d’Esaü, qui lui naquirent dans la terre de Canaan.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 36.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 36.5  Et Oholibama enfanta Jehush, et Jahlam, et Coré. Ce sont là les fils d’Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 36.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 36.5  et Oholibama enfanta Jéusch, Jaélam et Korach. Ce sont là les fils d’Ésaü, qui lui naquirent au pays de Canaan.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 36.5  et Oholibama enfanta Yeouch, Yâlam et Korah. Tels sont les fils d’Ésaü, qui lui naquirent au pays de Canaan.

Glaire et Vigouroux

Genèse 36.5  Oolibama eut pour fils Jéhus, Ihélon et Coré. Ce sont là les fils d’Esaü, qui lui naquirent au pays de Chanaan.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 36.5  Oolibama eut pour fils Jéhus, Ihélon et Coré. Ce sont là les fils d’Esaü, qui lui naquirent au pays de Chanaan.

Louis Segond 1910

Genèse 36.5  et Oholibama enfanta Jéusch, Jaelam et Koré. Ce sont là les fils d’Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 36.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 36.5  et Oolibama enfanta Jéhus, Ihélon et Coré. Ce sont là les fils d’Esaü, qui lui naquirent au pays de Chanaan.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 36.5  et Oolibama enfanta Jéhus, Ihélon et Coré. Ce sont là les fils d’Esaü qui lui furent enfantés au pays de Canaan.

Bible de Jérusalem

Genèse 36.5  Oholibama enfanta Yéush, Yalam et Qorah. Tels sont les fils d’Ésaü qui lui naquirent au pays de Canaan.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 36.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 36.5  et Oholibama enfanta Jéusch, Jaelam et Koré. Ce sont là les fils d’Esaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.

Bible André Chouraqui

Genèse 36.5  Oolibama enfante Ie’oush, Ia’lâm et Qorah. Ceux-là, les fils d’’Éssav, enfantés pour lui en terre de Kena’ân.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 36.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 36.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 36.5  Oholibama donna le jour à Yéouch, Yalam et Korah. Ce sont les fils d’Ésaü qui naquirent au pays de Canaan.

Segond 21

Genèse 36.5  Quant à Oholibama, elle donna naissance à Jéush, Jaelam et Koré. Voilà quels sont les fils d’Ésaü, ceux qu’il eut dans le pays de Canaan.

King James en Français

Genèse 36.5  Et Oholibama enfanta Jéush, Jahlam et Korah ; ce sont là les fils d’Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.

La Septante

Genèse 36.5  καὶ Ελιβεμα ἔτεκεν τὸν Ιεους καὶ τὸν Ιεγλομ καὶ τὸν Κορε οὗτοι υἱοὶ Ησαυ οἳ ἐγένοντο αὐτῷ ἐν γῇ Χανααν.

La Vulgate

Genèse 36.5  Oolibama edidit Hieus et Hielom et Core hii filii Esau qui nati sunt ei in terra Chanaan

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 36.5  וְאָהֳלִֽיבָמָה֙ יָֽלְדָ֔ה אֶת־יְע֥וּשׁ וְאֶת־יַעְלָ֖ם וְאֶת־קֹ֑רַח אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י עֵשָׂ֔ו אֲשֶׁ֥ר יֻלְּדוּ־לֹ֖ו בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

SBL Greek New Testament

Genèse 36.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.