Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esaïe 35.3

Comparateur biblique pour Esaïe 35.3

Lemaistre de Sacy

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains languissantes, et soutenez les genoux tremblants.

David Martin

Esaïe 35.3  Renforcez les mains lâches, et fortifiez les genoux tremblants.

Ostervald

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains languissantes ; affermissez les genoux tremblants !

Ancien Testament Samuel Cahen

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains faibles et affermissez les genoux tremblants.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esaïe 35.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains lâches, et affermissez les genoux chancelants !

Bible de Lausanne

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains lâches et affermissez les genoux chancelants.

Nouveau Testament Oltramare

Esaïe 35.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains lassées, et affermissez les genoux qui chancellent.

Nouveau Testament Stapfer

Esaïe 35.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains défaillantes, et affermissez les genoux chancelants !

Ancien testament Zadoc Kahn

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains défaillantes, affermissez les genoux vacillants.

Glaire et Vigouroux

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains languissantes, et affermissez les genoux qui chancellent.

Bible Louis Claude Fillion

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains languissantes, et affermissez les genoux qui chancellent.

Louis Segond 1910

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esaïe 35.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains défaillantes, et affermissez les genoux qui chancellent !

Bible Pirot-Clamer

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains languissantes - et affermissez les genoux chancelants !

Bible de Jérusalem

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains affaiblies, affermissez les genoux qui chancellent.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esaïe 35.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent ;

Bible André Chouraqui

Esaïe 35.3  Renforcez les mains relâchées, affermissez les genoux qui trébuchent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esaïe 35.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esaïe 35.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains qui tombent, affermissez les genoux qui tremblent,

Segond 21

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains affaiblies et affermissez les genoux flageolants !

King James en Français

Esaïe 35.3  Fortifiez les mains affaiblies, et affermissez les genoux tremblants.

La Septante

Esaïe 35.3  ἰσχύσατε χεῖρες ἀνειμέναι καὶ γόνατα παραλελυμένα.

La Vulgate

Esaïe 35.3  confortate manus dissolutas et genua debilia roborate

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 35.3  חַזְּק֖וּ יָדַ֣יִם רָפֹ֑ות וּבִרְכַּ֥יִם כֹּשְׁלֹ֖ות אַמֵּֽצוּ׃

SBL Greek New Testament

Esaïe 35.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.