Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 35.5

Comparateur biblique pour Job 35.5

Lemaistre de Sacy

Job 35.5  Levez les yeux au ciel, voyez, et contemplez combien les cieux sont plus hauts que vous.

David Martin

Job 35.5  Regarde les cieux, et les contemple ; vois les nuées, elles sont plus hautes que toi.

Ostervald

Job 35.5  Regarde les cieux, et les considère ; vois les nues, elles sont plus hautes que toi.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 35.5  Regarde le ciel et vois, et contemple les nuées trop élevées pour toi.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 35.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 35.5  Regarde les Cieux ! et vois !… Contemple les airs !… ils sont plus hauts que toi !

Bible de Lausanne

Job 35.5  Regarde les cieux et vois, et observe les nuées : elles sont bien hautes pour toi.

Nouveau Testament Oltramare

Job 35.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 35.5  Regarde les cieux et vois, et contemple les nuées : elles sont plus hautes que toi.

Nouveau Testament Stapfer

Job 35.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 35.5  Vois les cieux, et regarde ! Contemple les nuées, qui sont bien plus hautes que toi.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 35.5  Regarde le ciel et vois, contemple les nuages au-dessus de toi !

Glaire et Vigouroux

Job 35.5  Regarde le ciel, considère et contemple combien le firmament est plus haut que vous (toi).

Bible Louis Claude Fillion

Job 35.5  Regarde le ciel, considère et contemple combien le firmament est plus haut que vous.

Louis Segond 1910

Job 35.5  Considère les cieux, et regarde!
Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 35.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 35.5  Considère les cieux et regarde ; vois les nuées : elles sont plus hautes que toi !...

Bible Pirot-Clamer

Job 35.5  Regarde les cieux et vois, - contemple les nues : elles sont plus hautes que toi !

Bible de Jérusalem

Job 35.5  Considère les cieux et regarde, vois comme les nuages sont plus élevés que toi !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 35.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 35.5  Considère les cieux, et regarde ! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi !

Bible André Chouraqui

Job 35.5  Regarde les ciels et vois ; fixe l’éther : ils sont plus hauts que toi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 35.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 35.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 35.5  Lève les yeux vers le ciel et regarde: vois ces nuages bien au-dessus de toi!

Segond 21

Job 35.5  Considère le ciel et regarde ! Observe les nuages : ils sont bien au-dessus de toi !

King James en Français

Job 35.5  Regarde les cieux, et vois; et contemple les nuages qui sont plus hauts que toi.

La Septante

Job 35.5  ἀνάβλεψον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἰδέ κατάμαθε δὲ νέφη ὡς ὑψηλὰ ἀπὸ σοῦ.

La Vulgate

Job 35.5  suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 35.5  הַבֵּ֣ט שָׁמַ֣יִם וּרְאֵ֑ה וְשׁ֥וּר שְׁ֝חָקִ֗ים גָּבְה֥וּ מִמֶּֽךָּ׃

SBL Greek New Testament

Job 35.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.