Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 34.17

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 34.17

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 34.17  Ils ont ramassé tout l’argent qu’ils ont trouvé dans la maison du Seigneur, et ils l’ont donné à ceux qui veillent sur les ouvriers, et sur les gens de métier qui font divers ouvrages.

David Martin

2 Chroniques 34.17  Et ils ont amassé l’argent qui a été trouvé dans la maison de l’Éternel, et l’ont livré entre les mains des commissaires, et entre les mains de ceux qui ont la charge de l’ouvrage.

Ostervald

2 Chroniques 34.17  Ils ont versé l’argent qui a été trouvé dans la maison de l’Éternel, et l’ont remis entre les mains des commissaires, et entre les mains de ceux qui ont la charge de l’ouvrage.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 34.17  Ils ont étalé l’argent qui s’est trouvé dans la maison de Iehovah, et l’ont remis aux mains des préposés et à ceux qui font l’ouvrage.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 34.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 34.17  Et ils déboursèrent l’argent trouvé dans le Temple de l’Éternel et le délivrèrent aux préposés et aux ouvriers.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 34.17  Ils ont versé l’argent qui se trouvait dans la Maison de l’Éternel, et l’ont remis entre les mains de ceux qui sont en charge, et entre les mains de ceux qui font l’œuvre.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 34.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 34.17  et ils ont versé l’argent qui s’est trouvé dans la maison de l’Éternel, et l’ont remis entre les mains des préposés et entre les mains de ceux qui font l’ouvrage.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 34.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 34.17  et ils ont versé l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et l’ont remis aux préposés et aux ouvriers.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 34.17  Ils se sont fait verser l’argent qui se trouvait dans le temple de l’Éternel et l’ont remis entre les mains des préposés et des directeurs de travaux. »

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 34.17  Ils ont ramassé tout l’argent qu’ils ont trouvé dans la maison du Seigneur, et ils l’ont donné à ceux qui surveillent les ouvriers et les artisans de divers genre.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 34.17  Ils ont ramassé tout l’argent qu’ils ont trouvé dans la maison du Seigneur, et ils l’ont donné à ceux qui surveillent les ouvriers et les artisans de divers genre.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 34.17  ils ont amassé l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel, et l’ont remis entre les mains des inspecteurs et des ouvriers.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 34.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 34.17  ils ont vidé l’argent qui se trouvait dans la maison de Yahweh et l’ont remis entre les mains de ceux qui sont établis surveillants et entre les mains de ceux qui font exécuter l’ouvrage?»

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 34.17  Ils ont vidé l’argent qui se trouvait dans la maison de Yahweh et l’ont remis entre les mains des surveillants et de ceux qui exécutaient le travail.”

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 34.17  ils ont fondu l’argent qui se trouvait dans le Temple de Yahvé et l’ont remis aux mains des subordonnés et des maîtres d’œuvre."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 34.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 34.17  ils ont amassé l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel, et l’ont remis entre les mains des inspecteurs et des ouvriers.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 34.17  Ils liquident l’argent qui se trouvait dans la maison de IHVH-Adonaï et le donnent en main des préposés et en main des faiseurs de l’ouvrage. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 34.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 34.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 34.17  Ils ont versé l’argent qui se trouvait dans la Maison de Yahvé et ils l’ont remis aux responsables et aux ouvriers.”

Segond 21

2 Chroniques 34.17  Ils ont ramassé l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel et l’ont confié aux inspecteurs et aux ouvriers. »

King James en Français

2 Chroniques 34.17  Ils ont versé l’argent qui a été trouvé dans la maison du SEIGNEUR, et l’ont remis entre les mains des commissaires, et entre les mains de ceux qui ont la charge de l’ouvrage.

La Septante

2 Chroniques 34.17  καὶ ἐχώνευσαν τὸ ἀργύριον τὸ εὑρεθὲν ἐν οἴκῳ κυρίου καὶ ἔδωκαν ἐπὶ χεῖρα τῶν ἐπισκόπων καὶ ἐπὶ χεῖρα τῶν ποιούντων ἐργασίαν.

La Vulgate

2 Chroniques 34.17  argentum quod reppertum est in domo Domini conflaverunt datumque est praefectis artificum et diversa opera fabricantium

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 34.17  וַיַּתִּ֕יכוּ אֶת־הַכֶּ֖סֶף הַנִּמְצָ֣א בְּבֵית־יְהוָ֑ה וַֽיִּתְּנ֗וּהוּ עַל־יַד֙ הַמֻּפְקָדִ֔ים וְעַל־יַ֖ד עֹושֵׂ֥י הַמְּלָאכָֽה׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 34.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.