Comparateur biblique pour Genèse 34.6
Lemaistre de Sacy
Genèse 34.6 Cependant Hémor, père de Sichem, vint pour lui parler.
David Martin
Genèse 34.6 Et Hémor, père de Sichem vint à Jacob pour parler avec lui.
Ostervald
Genèse 34.6 Cependant Hémor, père de Sichem, sortit vers Jacob pour lui parler.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 34.6 Alors ‘Hémor, père de Schechème, se rendit auprès de Iiâcov pour lui parler.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 34.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 34.6 Alors Hémor, père de Sichem, se rendit chez Jacob pour lui parler.
Bible de Lausanne
Genèse 34.6 Kamor, père de Sichem, sortit vers Jacob pour parler avec lui.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 34.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 34.6 Hamor, père de Sichem, vint vers Jacob pour parler avec lui.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 34.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 34.6 Et Hémor, père de Sichem, sortit pour parler à Jacob.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 34.6 Hamor, père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler.
Glaire et Vigouroux
Genèse 34.6 Cependant Hémor, père de Sichem, vint pour lui parler.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 34.6 Cependant Hémor, père de Sichem, vint pour lui parler.
Louis Segond 1910
Genèse 34.6 Hamor, père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 34.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 34.6 Hémor, père de Sichem, sortit vers Jacob, pour lui parler.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 34.6 Hémor, père de Sichem, sortit vers Jacob pour lui parler.
Bible de Jérusalem
Genèse 34.6 Hamor, le père de Sichem, se rendit chez Jacob pour lui parler.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 34.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 34.6 Hamor, père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler.
Bible André Chouraqui
Genèse 34.6 Hamor, père de Shekhèm, sort vers Ia’acob pour lui parler.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 34.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 34.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 34.6 Hamor, le père de Sichem, alla trouver Jacob pour parler avec lui de cette affaire.
Segond 21
Genèse 34.6 Hamor, le père de Sichem, alla trouver Jacob pour lui parler.
King James en Français
Genèse 34.6 Et Hamor, père de Sichem, sortit vers Jacob pour s’entretenir avec lui.
La Septante
Genèse 34.6 ἐξῆλθεν δὲ Εμμωρ ὁ πατὴρ Συχεμ πρὸς Ιακωβ λαλῆσαι αὐτῷ.
La Vulgate
Genèse 34.6 egresso autem Emor patre Sychem ut loqueretur ad Iacob
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Genèse 34.6 וַיֵּצֵ֛א חֲמֹ֥ור אֲבִֽי־שְׁכֶ֖ם אֶֽל־יַעֲקֹ֑ב לְדַבֵּ֖ר אִתֹּֽו׃
SBL Greek New Testament
Genèse 34.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.