Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 34.6

Comparateur biblique pour Genèse 34.6

Lemaistre de Sacy

Genèse 34.6  Cependant Hémor, père de Sichem, vint pour lui parler.

David Martin

Genèse 34.6  Et Hémor, père de Sichem vint à Jacob pour parler avec lui.

Ostervald

Genèse 34.6  Cependant Hémor, père de Sichem, sortit vers Jacob pour lui parler.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 34.6  Alors ‘Hémor, père de Schechème, se rendit auprès de Iiâcov pour lui parler.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 34.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 34.6  Alors Hémor, père de Sichem, se rendit chez Jacob pour lui parler.

Bible de Lausanne

Genèse 34.6  Kamor, père de Sichem, sortit vers Jacob pour parler avec lui.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 34.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 34.6  Hamor, père de Sichem, vint vers Jacob pour parler avec lui.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 34.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 34.6  Et Hémor, père de Sichem, sortit pour parler à Jacob.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 34.6  Hamor, père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler.

Glaire et Vigouroux

Genèse 34.6  Cependant Hémor, père de Sichem, vint pour lui parler.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 34.6  Cependant Hémor, père de Sichem, vint pour lui parler.

Louis Segond 1910

Genèse 34.6  Hamor, père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 34.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 34.6  Hémor, père de Sichem, sortit vers Jacob, pour lui parler.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 34.6  Hémor, père de Sichem, sortit vers Jacob pour lui parler.

Bible de Jérusalem

Genèse 34.6  Hamor, le père de Sichem, se rendit chez Jacob pour lui parler.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 34.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 34.6  Hamor, père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler.

Bible André Chouraqui

Genèse 34.6  Hamor, père de Shekhèm, sort vers Ia’acob pour lui parler.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 34.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 34.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 34.6  Hamor, le père de Sichem, alla trouver Jacob pour parler avec lui de cette affaire.

Segond 21

Genèse 34.6  Hamor, le père de Sichem, alla trouver Jacob pour lui parler.

King James en Français

Genèse 34.6  Et Hamor, père de Sichem, sortit vers Jacob pour s’entretenir avec lui.

La Septante

Genèse 34.6  ἐξῆλθεν δὲ Εμμωρ ὁ πατὴρ Συχεμ πρὸς Ιακωβ λαλῆσαι αὐτῷ.

La Vulgate

Genèse 34.6  egresso autem Emor patre Sychem ut loqueretur ad Iacob

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 34.6  וַיֵּצֵ֛א חֲמֹ֥ור אֲבִֽי־שְׁכֶ֖ם אֶֽל־יַעֲקֹ֑ב לְדַבֵּ֖ר אִתֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

Genèse 34.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.