Comparateur biblique pour Genèse 33.20
								
											Lemaistre de Sacy
												Genèse 33.20  Et ayant dressé là un autel, il y invoqua le Dieu très-fort d’Israël.
 
										 
											David Martin
												Genèse 33.20  Et il dressa là un autel, qu’il appela, le [Dieu] Fort, le Dieu d’Israël.
 
										   
											Ostervald
												Genèse 33.20  Et il dressa là un autel, et il l’appela El-Elohé-Israël (Dieu est le Dieu d’Israël).
 
										   
											Ancien Testament Samuel Cahen
												Genèse 33.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
												Genèse 33.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Perret-Gentil et Rilliet
												Genèse 33.20  Et là il érigea un autel qu’il nomma [Autel] de Dieu, du Dieu d’Israël. 
										 
											Bible de Lausanne
												Genèse 33.20  Et il éleva là un autel, et il l’appela El-Elohé-Israël [Dieu est le Dieu d’Israël). 
										 
											Nouveau Testament Oltramare
												Genèse 33.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											John Nelson Darby
												Genèse 33.20  et il dressa là un autel et l’appela El-élohé-Israël.
 
										   
											Nouveau Testament Stapfer
												Genèse 33.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible Annotée
												Genèse 33.20  Et il éleva là un autel, et il l’appela Dieu fort, le Dieu d’Israël.
 
										   
												Ancien testament Zadoc Kahn
													Genèse 33.20  Il y érigea un autel qu’il dénomma : « le Seigneur est le Dieu d’Israël. »
 
											 
											Glaire et Vigouroux
												Genèse 33.20  Et, ayant dressé là un autel, il y invoqua le Dieu très fort d’Israël. 
										 
											Bible Louis Claude Fillion
												Genèse 33.20  Et, ayant dressé là un autel, il y invoqua le Dieu très fort d’Israël. 
										 
											Louis Segond 1910
												Genèse 33.20  Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Élohé-Israël.
 
										   
											Nouveau Testament et Psaumes Synodale
												Genèse 33.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Auguste Crampon
												Genèse 33.20  il éleva là un autel, et l’appela El-Elohé-Israël.
 
										   
											Bible Pirot-Clamer
												Genèse 33.20  Il dressa là un autel qu’il appela El-Elohé-Israël. 
										 
											Bible de Jérusalem
												Genèse 33.20  et il y érigea un autel, qu’il nomma "El, Dieu d’Israël." 
										 
											Nouveau Testament Osty et Trinquet
												Genèse 33.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Segond Nouvelle Édition de Genève
												Genèse 33.20  Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Elohé-Israël.
 
										   
											Bible André Chouraqui
												Genèse 33.20  Il poste là un autel et le crie : « Él Elohîms d’Israël. » 
										 
											Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
												Genèse 33.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Les Évangiles de Claude Tresmontant
												Genèse 33.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 
											Bible des Peuples
												Genèse 33.20  Il construisit un autel et l’appela El, Dieu d’Israël. 
										 
											Segond 21
												Genèse 33.20  et là, il construisit un autel qu’il appela El-Elohé-Israël.
 
										   
											King James en Français
												Genèse 33.20  Et il dressa là un autel, et l’appela El-Elohé-Israël.
 
										   
											La Septante
												Genèse 33.20  καὶ ἔστησεν ἐκεῖ θυσιαστήριον καὶ ἐπεκαλέσατο τὸν θεὸν Ισραηλ. 
										 
											La Vulgate
												Genèse 33.20  et erecto ibi altari invocavit super illud Fortissimum Deum Israhel 
										 
											Biblia Hebraica Stuttgartensia
												Genèse 33.20  וַיַּצֶּב־שָׁ֖ם מִזְבֵּ֑חַ וַיִּ֨קְרָא־לֹ֔ו אֵ֖ל אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס 
										 
											SBL Greek New Testament
												Genèse 33.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
										 								  
								
								Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.