Nombres 32.15 Si vous ne voulez point suivre le Seigneur, il abandonnera le peuple dans ce désert, et vous serez la cause de la mort de tout ce peuple.
David Martin
Nombres 32.15 Que si vous vous détournez de lui, il continuera encore à le laisser au désert, et vous ferez détruire tout ce peuple.
Ostervald
Nombres 32.15 Car si vous vous détournez de lui, il continuera encore à laisser ce peuple dans le désert, et vous le ferez périr tout entier.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 32.15Si vous vous détournez de lui, il continuera encore à le laisser au désert, et vous portez la ruine à tout ce peuple.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 32.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 32.15Si vous lui faites défection, Il le laissera plus longtemps encore dans le désert, et vous entraînerez la perte de tout ce peuple.
Bible de Lausanne
Nombres 32.15Tant que vous vous détournerez d’après lui, il continuera encore de le laisser dans le désert et vous détruirez tout ce peuple.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 32.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 32.15 Si vous vous détournez de lui, il le laissera encore dans le désert, et vous détruirez tout ce peuple.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 32.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 32.15 Puisque vous vous détournez de lui, il continuera de le laisser au désert, et vous causerez la ruine de tout ce peuple.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 32.15 Oui, si vous vous détachez de lui, il continuera de le laisser dans le désert, et vous aurez fait le malheur de tout ce peuple. »
Glaire et Vigouroux
Nombres 32.15Que si vous ne voulez point suivre le Seigneur, il abandonnera le peuple dans ce désert, et vous serez la cause de la mort de tout ce peuple.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 32.15Que si vous ne voulez point suivre le Seigneur, Il abandonnera le peuple dans ce désert, et vous serez la cause de la mort de tout ce peuple.
Louis Segond 1910
Nombres 32.15 Car, si vous vous détournez de lui, il continuera de laisser Israël au désert, et vous causerez la perte de tout ce peuple.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 32.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 32.15 Car si vous refusez de le suivre, il continuera de laisser Israël au désert, et vous causerez la ruine de tout ce peuple. »
Bible Pirot-Clamer
Nombres 32.15Car si vous vous détournez de lui, il vous laissera plus longtemps encore dans le désert et vous précipiterez tout ce peuple dans la ruine.
Bible de Jérusalem
Nombres 32.15Si vous vous détournez de lui, il fera durer encore le séjour au désert, et vous aurez causé la perte de tout ce peuple."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 32.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 32.15 Car, si vous vous détournez de lui, il continuera de laisser Israël au désert, et vous causerez la perte de tout ce peuple.
Bible André Chouraqui
Nombres 32.15Si vous retourniez loin derrière lui, il ajouterait encore à le laisser au désert ; et vous détruiriez tout ce peuple. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 32.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 32.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 32.15Si vous vous détournez de lui de nouveau, il nous reconduira au désert et vous aurez ainsi causé la perte de tout ce peuple.”
Segond 21
Nombres 32.15 En effet, si vous vous détournez de lui, il continuera de laisser Israël dans le désert et vous provoquerez ainsi la perte de tout ce peuple. »
King James en Français
Nombres 32.15 Car si vous vous détournez de lui, il continuera encore à laisser ce peuple dans le désert, et vous le ferez périr tout entier.