Exode 32.2 Aaron leur répondit : Ôtez les pendants d’oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
David Martin
Exode 32.2 Et Aaron leur répondit : mettez en pièces les bagues d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils, et de vos filles, et apportez-les-moi.
Ostervald
Exode 32.2 Et Aaron leur répondit : En-levez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 32.2Aharone leur répondit : défaites les bagues d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les moi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 32.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 32.2Et Aaron leur dit : Enlevez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Bible de Lausanne
Exode 32.2Et Aaron leur dit : Brisez les boucles d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 32.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 32.2 Et Aaron leur dit : Brisez les pendants d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 32.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 32.2 Et Aaron leur dit : Arrachez les boucles d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 32.2 Aaron leur répondit : « Détachez les pendants d’or qui sont aux oreilles de vos femmes de vos fils et de vos filles, et me les apportez. »
Glaire et Vigouroux
Exode 32.2Aaron leur répondit : Otez les pendants d’(or des) oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 32.2Aaron leur répondit: Otez les pendants d’oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Louis Segond 1910
Exode 32.2 Aaron leur dit: Otez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 32.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 32.2 Aaron leur dit : « Otez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi?»
Bible Pirot-Clamer
Exode 32.2Aaron leur répondit : Enlevez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles et apportez-les moi.
Bible de Jérusalem
Exode 32.2Aaron leur répondit : "Ôtez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles et apportez-les-moi."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 32.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 32.2 Aaron leur dit : Ôtez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Bible André Chouraqui
Exode 32.2Aarôn leur dit : « Décrochez les boucles d’or des oreilles de vos femmes, de vos fils, de vos filles, faites-les venir à moi. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 32.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 32.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 32.2Aaron leur dit: “Enlevez les boucles d’or que vos femmes, vos fils et vos filles portent à leurs oreilles, et apportez-les moi.”
Segond 21
Exode 32.2 Aaron leur dit : « Retirez les anneaux d’or qui pendent aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles et apportez-les-moi. »
King James en Français
Exode 32.2 Et Aaron leur dit : Brisez les anneaux d’or qui pendent aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.