Jérémie 31.5 Vous planterez encore des vignes sur les montagnes de Samarie ; et ceux qui les planteront n’en recueilleront point le fruit jusqu’à ce que le temps en soit venu.
David Martin
Jérémie 31.5 Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie ; les vignerons [les] planteront, et ils en recueilleront les fruits pour leur usage.
Ostervald
Jérémie 31.5 Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie ; ceux qui les auront plantées en recueilleront les fruits.
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 31.5Tu planteras encore des vignes sur les coteaux de Schomrone ; ce que les planteurs ont planté, ils le recueilleront.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 31.5tu planteras encore des vignes sur les coteaux de Samarie ; les planteurs les planteront et en jouiront ;
Bible de Lausanne
Jérémie 31.5Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie ; ceux qui les auront plantées en auront l’usage.
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 31.5 Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie ; les planteurs les planteront, et en mangeront le fruit.
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 31.5 Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie ; ceux qui plantent planteront et ils recueilleront.
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 31.5 De nouveau tu planteras des vignes sur les coteaux de Samarie, et ce qu’auront planté les vignerons, ils en recueilleront le fruit.
Glaire et Vigouroux
Jérémie 31.5Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie ; les (des) planteurs planteront, et jusqu’à ce que le temps soit venu, ils ne vendangeront pas.
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 31.5Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; les planteurs planteront, et jusqu’à ce que le temps soit venu, ils ne vendangeront pas.
Louis Segond 1910
Jérémie 31.5 Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; Les planteurs planteront, et cueilleront les fruits.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 31.5 Tu planteras encore tes vignes sur les montagnes de Samarie ; ceux qui plantent planteront, et ils recueilleront.
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 31.5Tu planteras de nouveau des vignes sur les montagnes de Samarie ; - les planteurs les planteront et en cueilleront les fruits.
Bible de Jérusalem
Jérémie 31.5De nouveau tu seras plantée de vignes sur les montagnes de Samarie (ils planteront, les planteurs, et ils cueilleront).
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 31.5 Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie ; Les planteurs planteront, et cueilleront les fruits.
Bible André Chouraqui
Jérémie 31.5Encore tu planteras des vignobles sur les monts de Shomrôn. Les planteurs planteront et les rendront consommables.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 31.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 31.5De nouveau, sur les monts de Samarie, tu planteras des vignes, et ceux qui les auront plantées en cueilleront les grappes.
Segond 21
Jérémie 31.5 Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie. Les planteurs accompliront leur tâche et profiteront de la récolte.
King James en Français
Jérémie 31.5 Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; les planteurs planteront, et les mangeront comme une chose commune.