Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 31.4

Comparateur biblique pour Job 31.4

Lemaistre de Sacy

Job 31.4  Ne considère-t-il pas mes voies ? et ne compte-t-il pas toutes mes démarches ?

David Martin

Job 31.4  N’a-t-il pas vu lui-même mes voies, et n’a-t-il pas compté toutes mes démarches ?

Ostervald

Job 31.4  Ne voit-il pas toute ma conduite, et ne compte-t-il pas tous mes pas ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 31.4  Certes, il (Dieu) considère mes voies et compte mes pas :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 31.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 31.4  Ne découvre-t-Il pas mes voies, et ne compte-t-Il pas tous mes pas ?

Bible de Lausanne

Job 31.4  Ne considère-t-il pas mes voies, et ne compte-t-il pas tous mes pas ?

Nouveau Testament Oltramare

Job 31.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 31.4  Lui, ne voit-il pas mon chemin, et ne compte-t-il point tous mes pas ?

Nouveau Testament Stapfer

Job 31.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 31.4  Dieu ne voit-il pas ma conduite, Ne compte-t-il pas tous mes pas ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 31.4  N’observe-t-il pas mes voies Ne compte-t-il point mes pas

Glaire et Vigouroux

Job 31.4  Ne considère-t-il pas mes voies, et ne compte-t-il pas toutes mes démarches (tous mes pas) ?

Bible Louis Claude Fillion

Job 31.4  Ne considère-t-Il pas mes voies, et ne compte-t-Il pas toutes mes démarches?

Louis Segond 1910

Job 31.4  Dieu n’a-t-il pas connu mes voies ? N’a-t-il pas compté tous mes pas ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 31.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 31.4  Dieu ne connaît-il pas mes voies, ne compte-t-il pas tous mes pas ?

Bible Pirot-Clamer

Job 31.4  Ne voit-il pas mes voies - et ne nombre-t-il pas tous mes pas ?

Bible de Jérusalem

Job 31.4  Ne voit-il pas ma conduite, ne compte-t-il point tous mes pas ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 31.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 31.4  Dieu n’a-t-il pas connu mes voies ? N’a-t-il pas compté tous mes pas ?

Bible André Chouraqui

Job 31.4  Ne voit-il pas mes routes ? Ne compte-t-il pas tous mes pas ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 31.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 31.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 31.4  N’a-t-il donc pas vu ma conduite? N’a-t-il pas noté toutes mes démarches?

Segond 21

Job 31.4  Dieu ne voit-il pas ma conduite ? Ne compte-t-il pas tous mes pas ?

King James en Français

Job 31.4  Ne voit-il pas mes chemins, et ne compte-t-il pas tous mes pas?

La Septante

Job 31.4  οὐχὶ αὐτὸς ὄψεται ὁδόν μου καὶ πάντα τὰ διαβήματά μου ἐξαριθμήσεται.

La Vulgate

Job 31.4  nonne ipse considerat vias meas et cunctos gressus meos dinumerat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 31.4  הֲלֹא־ה֖וּא יִרְאֶ֣ה דְרָכָ֑י וְֽכָל־צְעָדַ֥י יִסְפֹּֽור׃

SBL Greek New Testament

Job 31.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.