Accueil / Comparateur de Bible / 2 Chroniques 30.19
Comparateur biblique pour 2 Chroniques 30.19
Lemaistre de Sacy
2 Chroniques 30.19 à tous ceux qui cherchent de tout leur cœur le Seigneur, le Dieu de leurs pères, et il ne leur imputera point ce défaut de sanctification.
David Martin
2 Chroniques 30.19 De quiconque a tourné tout son cœur pour rechercher Dieu, l’Éternel le Dieu de ses pères, bien qu’il ne se soit pas [nettoyé] selon la purification du Sanctuaire.
Ostervald
2 Chroniques 30.19 Pour quiconque a disposé son cœur à rechercher Dieu, l’Éternel, le Dieu de ses pères, bien que ce ne soit pas selon la purification du sanctuaire !
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Chroniques 30.19A ceux dont le cœur est disposé à rechercher Dieu, Iehovah, Dieu de leurs pères, mais non avec une sainte pureté.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Chroniques 30.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Chroniques 30.19à tous ceux qui ont dirigé leur cœur à la recherche du Dieu, l’Éternel, Dieu de leurs pères, sans avoir toutefois pratiqué la sainte purification.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 30.19fasse expiation pour quiconque a disposé son cœur à rechercher Dieu, l’Éternel, Dieu ses pères, bien que ce ne soit pas selon la purification du sanctuaire.
Nouveau Testament Oltramare
2 Chroniques 30.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Chroniques 30.19 à tous ceux qui ont appliqué leur cœur à rechercher Dieu, l’Éternel, le Dieu de leurs pères, bien que ce ne soit pas conformément à la purification du sanctuaire.
Nouveau Testament Stapfer
2 Chroniques 30.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Chroniques 30.19 à quiconque a appliqué son cœur à chercher Dieu, l’Éternel, le Dieu de leurs pères, sans avoir la purification requise pour le sanctuaire.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Chroniques 30.19 quiconque aura disposé son cœur à rechercher l’Éternel, Dieu de ses pères, même sans la purification de sainteté. »
Glaire et Vigouroux
2 Chroniques 30.19à tous ceux qui cherchent de tout leur cœur le Seigneur, le Dieu de leurs pères, et il ne leur imputera pas ce défaut de sanctification.
Bible Louis Claude Fillion
2 Chroniques 30.19à tous ceux qui cherchent de tout leur coeur le Seigneur, le Dieu de leurs pères, et Il ne leur imputera point ce défaut de sanctification.
Louis Segond 1910
2 Chroniques 30.19 à tous ceux qui ont appliqué leur cœur à chercher Dieu, l’Éternel, le Dieu de leurs pères, quoiqu’ils n’aient pas pratiqué la sainte purification !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Chroniques 30.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Chroniques 30.19 à tous ceux qui ont appliqué leur cœur à chercher Dieu, Yahweh, le Dieu de leurs pères, quoiqu’ils n’aient pas la pureté requise au sanctuaire !?»
Bible Pirot-Clamer
2 Chroniques 30.19à tous ceux qui ont appliqué leur cœur à chercher Dieu, Yahweh, le Dieu de leurs pères, bien qu’ils ne soient pas dans l’état de pureté qu’exige le sanctuaire.”
Bible de Jérusalem
2 Chroniques 30.19quiconque s’est disposé de cœur à chercher Dieu, Yahvé le Dieu de leurs pères, même s’il n’a pas la pureté requise pour les choses saintes !"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Chroniques 30.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 30.19 pardonner à tous ceux qui ont appliqué leur cœur à chercher Dieu, l’Éternel, le Dieu de leurs pères, quoiqu’ils n’aient pas pratiqué la sainte purification !
Bible André Chouraqui
2 Chroniques 30.19qui a préparé son cœur pour consulter l’Elohîms IHVH-Adonaï, l’Elohîms de ses pères, même s’il n’a pas la pureté du sanctuaire. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Chroniques 30.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Chroniques 30.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Chroniques 30.19à tous ceux qui s’appliquent à rechercher Yahvé, le Dieu de leurs pères, même s’ils n’ont pas la pureté nécessaire pour les rites sacrés.”
Segond 21
2 Chroniques 30.19 tous ceux qui ont appliqué leur cœur à rechercher Dieu, l’Éternel, le Dieu de leurs ancêtres, même s’ils n’ont pas pratiqué la sainte purification ! »
King James en Français
2 Chroniques 30.19 Pour quiconque a disposé son cœur à rechercher Dieu, le SEIGNEUR, le Dieu de ses pères, bien que ce ne soit pas selon la purification du sanctuaire!