Juges 3.27 Aussitôt il sonna de la trompette sur la montagne d’Ephraïm, et les enfants d’Israël descendirent avec Aod qui marchait à leur tête,
David Martin
Juges 3.27 Et quand il y fut entré, il sonna de la trompette en la montagne d’Ephraïm, et les enfants d’Israël descendirent avec lui en la montagne ; et il marchait devant eux.
Ostervald
Juges 3.27 Dès qu’il fut arrivé, il sonna de la trompette dans la montagne d’Éphraïm, et les enfants d’Israël descendirent avec lui de la montagne ; et il se mit à leur tête.
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 3.27A son arrivée, il sonna de la trompette sur la montagne d’Ephraïme, les enfants d’Israel descendirent avec lui de la montagne, lui en avant.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 3.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 3.27Et en arrivant il sonna de la trompette sur la montagne d’Ephraïm, et les enfants d’Israël descendirent avec lui de la montagne, lui à leur tête.
Bible de Lausanne
Juges 3.27Et quand il fut arrivé, il sonna de la trompette dans la montagne d’Éphraïm, et les fils d’Israël descendirent avec lui de la montagne, et lui à leur tête.
Nouveau Testament Oltramare
Juges 3.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 3.27 Et quand il y fut entré, il arriva qu’il sonna de la trompette dans la montagne d’Éphraïm ; et les fils d’Israël descendirent avec lui de la montagne, et lui devant eux.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 3.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 3.27 Et quand il fut arrivé, il sonna de la trompette dans la montagne d’Éphraïm, et les fils d’Israël descendirent avec lui de la montagne, et il était à leur tête.
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 3.27 Quand il fut arrivé, il sonna du cor sur la montagne d’Ephraïm et les enfants d’Israël descendirent avec lui de la montagne, lui marchant à leur tête.
Glaire et Vigouroux
Juges 3.27Aussitôt il sonna de la trompette sur la montagne d’Ephraïm, et les enfants d’Israël descendirent avec Aod, qui marchait à leur tête.
Bible Louis Claude Fillion
Juges 3.27Aussitôt il sonna de la trompette sur la montagne d’Ephraïm, et les enfants d’Israël descendirent avec Aod, qui marchait à leur tête.
Louis Segond 1910
Juges 3.27 Dès qu’il fut arrivé, il sonna de la trompette dans la montagne d’Éphraïm. Les enfants d’Israël descendirent avec lui de la montagne, et il se mit à leur tête.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 3.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 3.27 Aussitôt arrivé, il sonna de la trompette dans la montagne d’Ephraïm. Les enfants d’Israël descendirent avec lui de la montagne, et il se mit à leur tête.
Bible Pirot-Clamer
Juges 3.27En arrivant, il sonna de la trompette dans la montagne d’Ephraïm ; et les Israélites descendirent avec lui de la montagne, lui à leur tête.
Bible de Jérusalem
Juges 3.27Sitôt arrivé, il sonna du cor dans la montagne d’Éphraïm et les Israélites descendirent avec lui de la montagne, lui à leur tête.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 3.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 3.27 Dès qu’il fut arrivé, il sonna de la trompette dans la montagne d’Éphraïm. Les enfants d’Israël descendirent avec lui de la montagne, et il se mit à leur tête.
Bible André Chouraqui
Juges 3.27Et c’est à sa venue, il sonne du shophar au mont Èphraîm. Les Benéi Israël descendent avec lui de la montagne, lui en face d’eux.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 3.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 3.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 3.27Dès qu’il fut arrivé, il sonna du cor dans la montagne d’Éphraïm, et les Israélites descendirent de la montagne à sa suite.
Segond 21
Juges 3.27 Dès son arrivée, il sonna de la trompette dans la région montagneuse d’Ephraïm. Les Israélites descendirent avec lui de la montagne et il se mit à leur tête.
King James en Français
Juges 3.27 Dès qu’il fut arrivé, il sonna de la trompette dans la montagne d’Éphraïm, et les enfants d’Israël descendirent avec lui de la montagne; et il se mit à leur tête.