Juges 3.2 afin que leurs enfants apprissent après eux à combattre contre leurs ennemis, et qu’ils s’accoutumassent à ces sortes de combats.
David Martin
Juges 3.2 Afin qu’au moins les générations des enfants d’Israël sussent et apprissent ce que c’est que la guerre ; au moins ceux qui auparavant n’en avaient rien connu.
Ostervald
Juges 3.2 Afin que les générations des enfants d’Israël sussent et apprissent ce que c’est que la guerre ; au moins ceux qui n’en avaient rien connu auparavant.
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 3.2Seulement afin que les générations futures des enfants d’Israel apprissent et sussent faire la guerre, celles qui auparavant n’en savaient rien.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 3.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 3.2uniquement pour donner l’expérience aux générations des enfants d’Israël, leur apprendre la guerre, à ceux seulement qui jadis ne l’avaient pas connue par eux-mêmes :
Bible de Lausanne
Juges 3.2[et cela] seulement afin de connaître les générations des fils d’Israël en leur apprenant la guerre, à celles{Ou afin que les générations des fils d’Israël connussent, [et] afin de leur apprendre la guerre, à celles...} seulement qui n’avaient pas connu les précédentes [guerres] :
Nouveau Testament Oltramare
Juges 3.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 3.2 et cela seulement afin que les générations des fils d’Israël connussent, en l’apprenant, ce que c’est que la guerre, ceux du moins qui auparavant n’en avaient rien connu :
Nouveau Testament Stapfer
Juges 3.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 3.2 et cela seulement pour l’instruction des générations des fils d’Israël, afin de leur enseigner la guerre, à ceux-là du moins qui ne l’avaient pas connue auparavant :
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 3.2 surtout pour l’instruction des nouvelles générations d’Israël, afin de les aguerrir aux combats qu’elles ne connaissaient pas encore :
Glaire et Vigouroux
Juges 3.2afin que (dans la suite) leurs enfants apprissent après eux à combattre contre leurs ennemis, et qu’ils s’accoutumassent à la guerre :
Bible Louis Claude Fillion
Juges 3.2afin que leurs enfants apprissent après eux à combattre contre leurs ennemis, et qu’ils s’accoutumassent à la guerre:
Louis Segond 1910
Juges 3.2 Il voulait seulement que les générations des enfants d’Israël connussent et apprissent la guerre, ceux qui ne l’avaient pas connue auparavant.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 3.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 3.2et cela uniquement pour l’instruction des générations d’Israël, afin de leur apprendre la guerre, à ceux-là du moins qui ne l’avaient pas connue auparavant.
Bible Pirot-Clamer
Juges 3.2ce fut uniquement pour instruire les générations des fils d’Israël, afin de leur enseigner le combat - du moins à ceux qui auparavant ne les connaissaient pas.
Bible de Jérusalem
Juges 3.2(ce fut uniquement pour l’enseignement des descendants des Israélites, pour leur apprendre l’art de la guerre ; à ceux du moins qui ne l’avaient pas connu autrefois) :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 3.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 3.2 Il voulait seulement que les générations des enfants d’Israël connaissent et apprennent la guerre, ceux qui ne l’avaient pas connue auparavant.
Bible André Chouraqui
Juges 3.2seulement pour que les âges des Benéi Israël les connaissent, pour leur apprendre la guerre, seulement à ceux qui ne les connaissaient pas auparavant :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 3.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 3.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 3.2Il voulait que la jeunesse d’Israël, ceux qui n’avaient pas connu la guerre, apprenne à combattre.
Segond 21
Juges 3.2 – Il voulait seulement que les générations des Israélites, ceux qui ne l’avaient pas connue auparavant, connaissent et apprennent la guerre. –
King James en Français
Juges 3.2 Afin que les générations des enfants d’Israël sussent et apprissent ce que c’est que la guerre; au moins ceux qui n’en avaient rien connu auparavant.